[00:00:00] Let Me Down Easy - Saving Jane [00:00:10] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:10] Written by:DR [00:00:21] Written by:DR [00:00:21] I can feel us changing [00:00:22] 我能感觉到我们在变 [00:00:22] You don't wait up for my key to turn the lock [00:00:26] 你不会等我的钥匙来开锁 [00:00:26] It's all around me [00:00:28] 就在我身边 [00:00:28] I am messing up and I can't seem to stop [00:00:32] 我心烦意乱我似乎停不下来 [00:00:32] I want an answer [00:00:33] 我想要一个答案 [00:00:33] I have spent the best of all my years with you [00:00:36] 我和你一起度过了最美好的时光 [00:00:36] If you think it's over [00:00:38] 如果你以为一切都结束了 [00:00:38] Tell it to me straight 'cause I deserve the truth [00:00:42] 跟我直说吧因为我应该知道真相 [00:00:42] If you're gonna leave me [00:00:45] 如果你要离开我 [00:00:45] Let me down easy [00:00:48] 让我心灰意冷 [00:00:48] Don't string me along [00:00:53] 不要欺骗我 [00:00:53] Tell me you're sorry [00:00:55] 告诉我你很抱歉 [00:00:55] Say it's you and not me [00:00:58] 说是你而不是我 [00:00:58] That's all that I want [00:01:03] 这就是我想要的一切 [00:01:03] If you're gonna leave me [00:01:06] 如果你要离开我 [00:01:06] Let me down easy [00:01:10] 让我心灰意冷 [00:01:10] I came and to save us [00:01:12] 我来拯救我们 [00:01:12] And it turns out there was nothing left to fix [00:01:16] 结果发现已经无药可救 [00:01:16] I've been no angel [00:01:17] 我不是天使 [00:01:17] But I never thought I'd see us come to this [00:01:21] 可我从未想过我们会走到这般田地 [00:01:21] I'm not what you think 'cause neither one of us [00:01:24] 我不是你想的那样因为我们两个人 [00:01:24] Shouldn't have to take the blame [00:01:26] 不该承担责任 [00:01:26] Just say it's over [00:01:27] 就说一切都结束了 [00:01:27] That's a man unless my heart will be so d*mned [00:01:32] 那是个男人除非我的心被伤害 [00:01:32] If you're gonna leave me [00:01:35] 如果你要离开我 [00:01:35] Let me down easy don't string me along [00:01:43] 让我轻松一点不要欺骗我 [00:01:43] Tell me you're sorry [00:01:45] 告诉我你很抱歉 [00:01:45] Say it's you and not me [00:01:47] 说是你而不是我 [00:01:47] That's all that I want [00:01:53] 这就是我想要的一切 [00:01:53] If you're gonna leave me [00:01:56] 如果你要离开我 [00:01:56] Let me down easy [00:02:00] 让我心灰意冷 [00:02:00] And it seems like a thousand years [00:02:02] 仿佛一千年之后 [00:02:02] I'm tracing back with you [00:02:05] 我和你一起追根溯源 [00:02:05] And that everybody's got something to say [00:02:10] 每个人都有话要说 [00:02:10] Well what is said and done [00:02:12] 说了什么做了什么 [00:02:12] Well it's just what it comes down to [00:02:15] 事实就是如此 [00:02:15] Just the two of us and all of our mistakes [00:02:21] 只有我们两个我们犯下的错 [00:02:21] Oh well it's been a long time [00:02:22] 好久不见 [00:02:22] Since you waited for my key to turn the lock [00:02:26] 自从你等着我的钥匙来开锁 [00:02:26] No turning back now [00:02:28] 无法回头 [00:02:28] No use trying to make something where there's not [00:02:32] 在没有机会的地方白费力气 [00:02:32] If you're gonna leave me [00:02:35] 如果你要离开我 [00:02:35] Let me down easy [00:02:37] 让我心灰意冷 [00:02:37] Don't string me along [00:02:40] 不要欺骗我 [00:02:40] Don't string me along [00:02:43] 不要欺骗我 [00:02:43] Tell me you're sorry [00:02:45] 告诉我你很抱歉 [00:02:45] Say it's you and not me [00:02:47] 说是你而不是我 [00:02:47] That's all that I want [00:02:53] 这就是我想要的一切 [00:02:53] If you're gonna leave me [00:02:56] 如果你要离开我 [00:02:56] Let me down easy 404

404,您请求的文件不存在!