[00:00:00] You Can Call Me Al - Eddie Berman [00:00:14] // [00:00:14] A man walks down the street [00:00:15] 一个失魂落魄的男人游荡在街头 [00:00:15] He says why am I soft in the middle [00:00:18] 他说道 为何我如此软弱 左右为难 [00:00:18] Why am I soft in the middle [00:00:19] 为何我如此软弱 左右为难 [00:00:19] When the rest of my life is so hard [00:00:22] 我的余生看起来是那么艰难 [00:00:22] I need a shot at redemption [00:00:24] 我需要一个救赎的机会 [00:00:24] And I want a photo opportunity [00:00:27] 我想要一个定格的机会 [00:00:27] Don't want to end up a cartoon [00:00:28] 我不希望我们就这样草草收场 [00:00:28] In a cartoon graveyard [00:00:31] 最终被葬在漫画里的坟地中 [00:00:31] Bone digger bone digger [00:00:33] 一个掘尸骨的人 [00:00:33] Dogs in the moonlight [00:00:36] 月色下带着几只狗 [00:00:36] Far away from my well lit door [00:00:39] 渐渐离开我家灯火通明的大门口 [00:00:39] Mr Beer Belly Beer Belly [00:00:42] 大肚子先生啊 [00:00:42] Get these mutts away from me [00:00:44] 把你的这些杂种狗从我身边带走 [00:00:44] I don't find this stuff amusing anymore [00:00:48] 我再也不需要它们来取悦我 [00:00:48] So if you'll be my bodyguard [00:00:50] 所以如果你要做我的守卫 [00:00:50] I can be your long lost pal [00:00:58] 我可以成为你久违的老朋友 [00:00:58] I can call you Betty [00:01:00] 我可以称呼你为贝蒂 [00:01:00] And Betty when you call me [00:01:02] 贝蒂 当你叫我的时候 [00:01:02] You can call me Al [00:01:16] 你可以叫我阿尔 [00:01:16] A man walks down the street [00:01:17] 一个失魂落魄的男人游荡在街头 [00:01:17] He says why am I short of attention [00:01:20] 他说 为何没有人关心他 [00:01:20] Got a short little span of attention [00:01:22] 哪怕是微不足道的关心也可以 [00:01:22] And woe my nights are so long [00:01:25] 哎 长夜漫漫 寂寞孤苦 [00:01:25] Where's my wife and family [00:01:27] 我的妻子和家人在哪里啊 [00:01:27] What if I die here [00:01:29] 倘若我命丧于此怎么办 [00:01:29] Who'll be my role model [00:01:31] 谁将成为我的精神支柱 [00:01:31] Now that my role model is [00:01:33] 如今我的精神支柱 [00:01:33] Gone gone [00:01:35] 早已荡然无存 [00:01:35] He ducked down the alley [00:01:37] 他从小巷里溜了出来 [00:01:37] With some roly poly little bat faced girl [00:01:41] 和一群扮鬼脸的小女孩嬉戏打闹 [00:01:41] And all along all along [00:01:43] 一直以来 [00:01:43] There were incidents and accidents [00:01:46] 遇到的都是麻烦和事故 [00:01:46] There were hints and allegations [00:01:51] 都是暗示和辩解 [00:01:51] So if you'd be my bodyguard [00:01:53] 所以如果你要做我的守卫 [00:01:53] I can be your long lost pal [00:02:00] 我可以成为你久违的老朋友 [00:02:00] I can call you Betty [00:02:02] 我可以称呼你为贝蒂 [00:02:02] And Betty when you call me [00:02:04] 贝蒂 当你叫我的时候 [00:02:04] You can call me Al [00:02:27] 你可以叫我阿尔 [00:02:27] A man walks down the street [00:02:29] 一个失魂落魄的男人游荡在街头 [00:02:29] It's a street in a strange world [00:02:32] 这是一个奇怪的世界 一条奇怪的街道 [00:02:32] Maybe it's the third world [00:02:33] 或许是第三世界 [00:02:33] And maybe it's his first time around [00:02:36] 可能这是他第一次来的缘故 [00:02:36] He doesn't speak the language [00:02:38] 他不会讲这里的语言 [00:02:38] And he holds no currency [00:02:41] 手里也没有这里的货币 [00:02:41] He is a foreign man [00:02:42] 纯粹就是个外国人嘛 [00:02:42] And he is surrounded by the sound [00:02:46] 他被熙熙攘攘的人群包围 [00:02:46] The sound [00:02:47] 嘈嘈杂杂 [00:02:47] The cattle in the marketplace [00:02:50] 农贸市场的家畜 [00:02:50] Scatterlings of orphanages [00:02:53] 孤儿院里的吵闹声 [00:02:53] And he looks around around 404

404,您请求的文件不存在!