A Hard Rain's A-Gonna Fall - Kurt Elling/Branford Marsalis (布兰福德 马萨里斯)/Jeff Watts // Written by:Bob Dylan // Oh where have you been my blue-eyed son 你曾到过哪里 我蓝眼睛的孩子 Oh where have you been my darling young one 你曾到过哪里 我亲爱的孩子 I've stumbled on the side of twelve misty mountains 我曾在十二座迷雾山旁踟蹰 I've walked and I've crawled on six crooked highways 我曾沿着六条蜿蜒的高速公路蹒跚前行 I've stepped in the middle of seven sad forests 我曾走进七片悲伤阴暗的森林 I've been out in front of a dozen dead oceans 我曾从十二汪死海中脱身而出 I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard 我曾在墓地深处跋涉千里 I met a young child beside a dead pony 我曾见过一个小孩站在死去的小马旁 I met a white man who walked a black dog 我曾见过一个白人牵着一条黑狗散步 I met a young woman whose body was burning 我曾见过一个年轻女人的尸体在燃烧 I met a young girl she gave me a rainbow 我曾见过一个年轻女孩给我一道彩虹 I met one man who was wounded in love 我曾见过一个男人为爱伤透了心 I met another man who was wounded in hatred 我曾见过另一个男人为恨受了伤 And it's a hard and it's a hard it's a hard and it's a hard 一场暴雨 一场暴雨 一场暴雨 一场暴雨 And it's a hard rain's a-gonna fall 一场暴雨即将倾盆而下 Oh what did you see my green-eyed son 你曾见过什么 我绿眼睛的孩子 And what did you see my darling young one 你曾见过什么 我亲爱的孩子 I saw a newborn baby with wild wolves all around it 我曾见过一个新生儿被野狼包围 I saw a highway of diamonds with nobody on it 我曾见过一条钻石公路人迹罕至 I saw a black branch with blood that kept drippin' 我曾见过一根黑色的树枝上滴血不止 I saw a room full of men with their hammers a-bleedin' 我曾见过满屋子的人手握嗜血的锤子 I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken 我曾见过无数议论纷纷的人舌头断裂 I saw guns and sharp swords in the hands of young children 我曾见过孩子们手上拿着刀剑和手枪 And it's a hard and it's a hard it's a hard it's a hard 一场暴雨 一场暴雨 一场暴雨 一场暴雨 And it's a hard rain's a-gonna fall 一场暴雨即将倾盆而下 And what did you hear my brown-eyed son 你曾听过什么 我棕眼睛的孩子 And what did you hear my darling young one 你曾听过什么 我亲爱的孩子 I heard the sound of a thunder that roared out a warnin' 我曾听过雷声滚滚 仿佛一个预兆 I heard the roar of a wave that could drown the whole world 我曾听过海浪呼啸 足以淹没整个世界 I heard ten thousand whisperin' and nobody listenin' 我曾听过无数人窃窃私语 却无人听见 I heard one person starve I heard many people laughing' 我曾听过一个人饥饿的哀嚎 我曾听过许多人放声大笑 I heard the song of a poet who died in the gutter 我曾听过一个诗人的歌谣 他最后惨死在贫民窟中 I heard the sound of a clown who cried in the alley 我曾听过一个小丑在小巷里大哭大闹 And it's a hard it's a hard it's a hard it's a hard 一场暴雨 一场暴雨 一场暴雨 一场暴雨 It's a hard rain's a-gonna fall 一场暴雨即将倾盆而下 And what'll you do now my black-eyed son 现在你会怎么做 我黑眼睛的孩子 And what'll you do now my darling young one 现在你会怎么做 我亲爱的孩子 I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-falling 我会在暴雨降临之前离开此地 I'll walk to the depths of the deepest dark forest 我会走进最黑暗的森林深处 Where the people are many and their hands are all empty 那里人头攒动 但都两手空空 Where the pellets of poison are flooding their waters 那里的毒药污染了水资源 Where the home in the valley meets the damp dirty prison