[00:00:00] Mi Medicina - CNCO [00:00:00] // [00:00:00] Written by:María Josefa Fernández Campo/David Augustave Picanes/José Luis de la Peña Mira/Bruno Nicolás Fernández [00:00:02] // [00:00:02] Uohh uohh [00:00:04] // [00:00:04] Sa lalalalala [00:00:05] // [00:00:05] Uohh uohh [00:00:06] // [00:00:06] Eoh eoh [00:00:08] // [00:00:08] Uohh uohh [00:00:10] // [00:00:10] Cnco [00:00:11] // [00:00:11] Son esas ganas de sentirte cerca pronunciar tu nombre tu nombre [00:00:17] 当我呼唤你的姓名 我就感到心中熊熊燃烧的渴望 [00:00:17] Cada segundo que no estás conmigo es una eternidad eternidad [00:00:22] 你不在我身边的每分每秒 都让我度日如年 [00:00:22] Apareciste en mi vida cuando yo estaba perdido [00:00:27] 当我迷失自己 你出现在我的生命里 [00:00:27] Y me entregaste lo mejor de ti sin pedir nada más [00:00:31] 毫不索取 你将最好的自己献给我 [00:00:31] Se me va la cabeza si dices te quiero [00:00:34] 如果你说爱我 我将会陷入狂喜 [00:00:34] Te vas con la luna te sueño despierto [00:00:37] 你就像月光一般 你总会出现在我的美梦中 [00:00:37] Por una caricia eh sabes que me muero [00:00:42] 如果你能亲吻我 我会意乱情迷 [00:00:42] Y tu mente y la mía están en sintonía [00:00:45] 让我们心意相通 [00:00:45] Eres el motivo que alegra mi vida [00:00:48] 你是我人生的全部意义 [00:00:48] Esa melodía que rompe el silencio [00:00:52] 那首美妙的旋律打破了平静 [00:00:52] Qué está pasando que esa carita divina [00:00:57] 那是爱神放射出的光辉 [00:00:57] Se ha vuelto mi medicina [00:01:00] 我的真爱已经出现 [00:01:00] Y poco a poco yo me estoy sanando [00:01:03] 我的真心被一点一滴地治愈 [00:01:03] Son esos labios los que me tienen atado como loco enamorado [00:01:10] 你的热吻 让我为爱疯狂 [00:01:10] Sin darme cuenta ya me has conquistado [00:01:15] 不知不觉 你将我彻底占据 [00:01:15] Uohh uohh uohh uohh uohh uohh [00:01:24] // [00:01:24] Yo necesito tu remedio porque estoy enfermo [00:01:27] 我需要你的爱 因为我已为爱痴狂 [00:01:27] Me sube la fiebre cuando no tengo tu cuerpo [00:01:30] 我对你有无限狂热 [00:01:30] No sé qué me pasa esto es un misterio [00:01:32] 我不知道我怎么会这样 这是个未解之谜 [00:01:32] Pero se me cura con besitos en el cuello [00:01:35] 但是你的吻会让我重获新生 [00:01:35] Señorita venga aquí y deme esa receta que me gusta a mí [00:01:39] 来我的身边吧 让我享受爱情的甜蜜 [00:01:39] Que así convaleciente no puedo vivir si no es junto a ti [00:01:44] 没有你 我将分崩离析 无法存活下去 [00:01:44] Si no es junto a ti [00:01:45] 如果没有你的话 [00:01:45] Se me va la cabeza si dices te quiero [00:01:47] 如果你说爱我 我将会陷入狂喜 [00:01:47] Te vas con la luna te sueño despierto [00:01:50] 你就像月光一般 你总会出现在我的美梦中 [00:01:50] Por una caricia eh sabes que me muero [00:01:55] 如果你能亲吻我 我会意乱情迷 [00:01:55] Y tu mente y la mía están en sintonía [00:01:58] 让我们心意相通 [00:01:58] Eres el motivo que alegra mi vida [00:02:00] 你是我人生的全部意义 [00:02:00] Esa melodía que rompe el silencio [00:02:05] 那首美妙的旋律打破了平静 [00:02:05] Qué está pasando que esa carita divina [00:02:10] 那是爱神放射出的光辉 [00:02:10] Se ha vuelto mi medicina [00:02:12] 我的真爱已经出现 [00:02:12] Y poco a poco yo me estoy sanando [00:02:16] 我的真心被一点一滴地治愈 [00:02:16] Son esos labios los que me tienen atado como loco enamorado [00:02:23] 你的热吻 让我为爱疯狂 [00:02:23] Sin darme cuenta ya me has conquistado [00:02:26] 不知不觉 你将我彻底占据 [00:02:26] Y es que me tiene loco [00:02:29] 让我如痴如狂 [00:02:29] Estoy obsesionado [00:02:32] 我沉迷于爱情 [00:02:32] Me invade un mar de dudas si no estás a mi lado [00:02:37] 如果你不在我的身边 我将跌入万丈深渊 [00:02:37] Porque ella es mi primer amor