[00:00:00] Entropy (精力) - Grimes (格兰姆斯)/Bleachers (欢乐看台) [00:00:08] // [00:00:08] Everything I've ever known is wrong [00:00:13] 我曾经所知的一切都是错误 [00:00:13] Oh what's the matter with me [00:00:17] 我到底是怎么了 [00:00:17] Did I even want it [00:00:19] 是否我的生命中愈发需要音乐 [00:00:19] Did I just assume that's how it had to be [00:00:23] 是否我只是想象着我的生活必须拥有音乐 [00:00:23] Oh [00:00:26] // [00:00:26] Throw a ball it's bouncing off the wall [00:00:31] 我扔出一个球 看着它从墙上反弹回来 [00:00:31] That's how I heard music first oh [00:00:35] 这就是我听音乐的开始 [00:00:35] Did I really need it [00:00:37] 我真的需要音乐吗 [00:00:37] How can something so free feel so rehearsed [00:00:44] 一切都是如此巧合 感觉就像事先写好了剧本 [00:00:44] Calculate the entropy [00:00:46] 估算着漫长的余生时光 [00:00:46] Running out of energy [00:00:48] 慢慢耗尽生命的活力 [00:00:48] A lack of love or empathy [00:00:50] 在这个缺乏爱与关心的世界 [00:00:50] Leave me lonely [00:00:52] 就让我孤独终老吧 [00:00:52] Calculate the entropy [00:00:54] 估算着漫长的余生时光 [00:00:54] Let it pop in front of me [00:00:57] 就让灾难骤然降临吧 [00:00:57] Or needed friend or enemy [00:00:59] 不需要朋友 也不需要敌人 [00:00:59] Leave me lonely [00:01:01] 就让我孤独终老吧 [00:01:01] Every day I let the music play [00:01:06] 每天我都让音乐这样播放 [00:01:06] It seems to play by itself [00:01:10] 就好像它们是在自动播放一样 [00:01:10] Did I let it bleed me [00:01:12] 我是否受到这伤感乐曲的感染 [00:01:12] Did I head it back until it bled itself oh [00:01:19] 在这音乐将要结束之时 我是否将它倒带重放 [00:01:19] How the birds can sing a tuneless song [00:01:23] 鸟儿是如何发出聒噪刺耳的鸣叫声 [00:01:23] How can they stay in the sky oh [00:01:27] 又是如何在天空中展翅飞翔 [00:01:27] Maybe they're just screaming [00:01:29] 也许它们只是在惊声尖叫 [00:01:29] Maybe it's not music and it's all a lie nanana [00:01:36] 也许这些并不是音乐 都是编造的谎言罢了 [00:01:36] Calculate the entropy [00:01:38] 估算着漫长的余生时光 [00:01:38] Running out of energy [00:01:40] 慢慢耗尽生命的活力 [00:01:40] A lack of love or empathy [00:01:43] 在这个缺乏爱与关心的世界 [00:01:43] Leave me lonely [00:01:45] 就让我孤独终老吧 [00:01:45] Calculate the entropy [00:01:47] 估算着漫长的余生时光 [00:01:47] Let it pop in front of me [00:01:49] 就让灾难骤然降临吧 [00:01:49] Or needed friend or enemy [00:01:51] 不需要朋友 也不需要敌人 [00:01:51] Leave me lonely [00:01:55] 就让我孤独终老吧 [00:01:55] E-eh e-eh e-eh eh [00:02:01] // [00:02:01] E-e-eh eh [00:02:04] // [00:02:04] E-eh e-eh e-eh eh [00:02:10] // [00:02:10] E-e-eh eh [00:02:11] // [00:02:11] Calculate the entropy [00:02:13] 估算着漫长的余生时光 [00:02:13] Running out of energy [00:02:15] 慢慢耗尽生命的活力 [00:02:15] A lack of love or empathy [00:02:18] 在这个缺乏爱与关心的世界 [00:02:18] Leave me lonely [00:02:20] 就让我孤独终老吧 [00:02:20] Calculate the entropy [00:02:22] 估算着漫长的余生时光 [00:02:22] Let it pop in front of me [00:02:24] 就让灾难骤然降临吧 [00:02:24] Or needed friend or enemy [00:02:27] 不需要朋友 也不需要敌人 [00:02:27] Leave me lonely [00:02:29] 就让我孤独终老吧 [00:02:29] Calculate the entropy [00:02:31] 估算着漫长的余生时光 [00:02:31] Running out of energy [00:02:33] 慢慢耗尽生命的活力 [00:02:33] A lack of love or empathy [00:02:35] 在这个缺乏爱与关心的世界 [00:02:35] Leave me lonely [00:02:38] 就让我孤独终老吧 [00:02:38] Keep me lonely [00:02:40] 就让我一直孤单下去 [00:02:40] Keep me lonely [00:02:42] 就让我一直孤单下去 [00:02:42] Keep me lonely