[00:00:00] 溺れ 弱くん - VanKu杰 [00:00:00] // [00:00:00] 词:ちき子 [00:00:01] // [00:00:01] 曲:おあ [00:00:01] // [00:00:01] 编曲:おあ [00:00:02] // [00:00:02] あぁやんなっちゃうなもう [00:00:04] 已经受够了 [00:00:04] 呼吸もできなくて [00:00:07] 都无法呼吸了 [00:00:07] やんなっちゃうんだもう [00:00:10] 已经受够了 [00:00:10] どこにもいけなくて [00:00:24] 哪里都去不了 [00:00:24] 無表情で世界を [00:00:26] 面无表情地 [00:00:26] 横目に眺めていた [00:00:29] 斜目冷视这个世界 [00:00:29] 今日もまた人は [00:00:31] 今天人们又再指着 [00:00:31] 人を指差し笑う [00:00:35] 别人而嘲笑 [00:00:35] 無感情で世界を [00:00:37] 不带感情地 [00:00:37] 横目に歩いていく [00:00:40] 斜视世界前行 [00:00:40] 今日もまた君は [00:00:42] 今天你又再 [00:00:42] 僕に笑いかける [00:00:44] 嘲笑着我 [00:00:44] いやだなこれ以上 [00:00:47] 真的很讨厌 [00:00:47] やめてほしいんだ [00:00:49] 希望你不要再这样 [00:00:49] 人と歩く距離が違うんだ [00:00:55] 人与人走的距离是不同的 [00:00:55] 僕は流されないし [00:00:58] 我不会随波逐流 [00:00:58] 変わらないし [00:01:01] 也不会改变 [00:01:01] 全部全部全部分かってるんだ [00:01:06] 这些我全部都很清楚 [00:01:06] あぁやんなっちゃうなもう [00:01:08] 已经受够了 [00:01:08] 呼吸もできなくて [00:01:11] 都无法呼吸了 [00:01:11] その汚い酸素が [00:01:13] 那些肮脏的氧气 [00:01:13] 僕を孤独にするんだ [00:01:16] 让我变得孤单一人 [00:01:16] 笑い声も足の音も [00:01:19] 不管是笑声还是脚步声 [00:01:19] 君の声も全部雑音で [00:01:22] 你的声音全部都是噪音 [00:01:22] やんなっちゃうんだもう [00:01:24] 已经受够了 [00:01:24] だから僕はこれがいい [00:01:27] 所以对我来说这样就好 [00:01:27] ブクブク [00:01:39] // [00:01:39] 規則的に正しく [00:01:41] 按照规则正确地 [00:01:41] 整理されている世界 [00:01:44] 整理出来的世界 [00:01:44] そんなものに僕は [00:01:46] 我却几乎要被 [00:01:46] 押しつぶされそうで [00:01:49] 那些东西压垮 [00:01:49] みえない糸で [00:01:51] 被无形的丝线 [00:01:51] つながれ操られた [00:01:55] 牵引操纵着 [00:01:55] ピエロは君か僕の方なのか [00:01:59] 小丑究竟是你还是我 [00:01:59] いやだな僕異常 [00:02:01] 真的很讨厌 [00:02:01] みないでほしいんだ [00:02:04] 希望你不要用异样的眼光看我 [00:02:04] 世界のモノサシに [00:02:07] 倘若被用这世界的标准 [00:02:07] 測られては [00:02:10] 来衡量的话 [00:02:10] 君はそちらの世界で [00:02:13] 你活在 [00:02:13] 息をしていて [00:02:16] 那边的世界里 [00:02:16] 一つもひとつも [00:02:18] 难道一点都 [00:02:18] 苦しくないのですか? [00:02:21] 不觉得痛苦吗 [00:02:21] あぁやんなっちゃうなもう [00:02:23] 已经受够了 [00:02:23] 声も出せなくて [00:02:25] 连声音都发不出来 [00:02:25] いっそなにもない世界が [00:02:28] 一无所有的世界 [00:02:28] 心を満たしてくれる? [00:02:31] 能否填满我的心 [00:02:31] 触れてみて傷ついて [00:02:34] 试着去触碰却受到伤害 [00:02:34] かさぶたで蓋されるくらいなら [00:02:37] 如果要用结的痂来遮盖伤口的话 [00:02:37] 最初からもう [00:02:39] 还不如从一开始 [00:02:39] ヒトリで溺れていたい [00:02:42] 就独自一人溺于水中 [00:02:42] ブクブク [00:02:45] // [00:02:45] 隙間を埋めようとして [00:02:47] 为了填补空隙 [00:02:47] 君がくれた花を詰め込んでも [00:02:50] 而将你送给我的花塞进其中 [00:02:50] 隙間はあいてあいて [00:02:52] 可空隙还是空着 [00:02:52] あいてあいてあいて [00:02:54] 空空荡荡的 [00:02:54] 埋まらないんだ [00:02:56] 根本无法填满 [00:02:56] そちらへ行けばわかりますか 404

404,您请求的文件不存在!