[00:00:01] Hello (你好) - Sean Bradford [00:00:02] // [00:00:02] Written by:Adele Adkins/Gregory Kurstin [00:00:16] // [00:00:16] Hello [00:00:18] 你好吗 [00:00:18] It's me [00:00:20] 是我 [00:00:20] I was wondering if after all these years [00:00:23] 我想知道 这么多年以后 [00:00:23] You'd like to meet [00:00:24] 你是否愿意见我 [00:00:24] To go over [00:00:26] 来与我 [00:00:26] Everything [00:00:28] 重温往事 [00:00:28] They say that time's supposed to heal ya [00:00:30] 他们说时间能治愈所有伤痛 [00:00:30] But I ain't done much healing [00:00:41] 但是我所经受的伤痛并未痊愈 [00:00:41] Hello can you hear me [00:00:44] 你好吗 可以听到我说话吗 [00:00:44] I'm in California dreaming about who we used to be [00:00:48] 我会梦到从前 在加州时的我们 [00:00:48] When we were younger [00:00:51] 那时我们还很年轻 [00:00:51] And free [00:00:52] 向往自由 [00:00:52] I've forgotten how it felt before the world fell at our feet [00:00:56] 我来不及感受 世界便辜负了我们 [00:00:56] There's such a difference [00:00:59] 如此大的差别 [00:00:59] Between us [00:01:01] 存在于我们之间 [00:01:01] And a million miles [00:01:05] 还远隔百万公里的距离 [00:01:05] Hello from the other side [00:01:08] 你好吗 从另一边传来声音 [00:01:08] There's such a difference [00:01:11] 如此大的差别 [00:01:11] Between us [00:01:13] 存在于我们之间 [00:01:13] I must've called a thousand times [00:01:17] 我打了无数次的电话给你 [00:01:17] There's such a difference [00:01:19] 如此大的差别 [00:01:19] Between us [00:01:21] 存在于我们之间 [00:01:21] It's no secret [00:01:25] 这显而易见 [00:01:25] It's no secret [00:01:29] 这显而易见 [00:01:29] Hello [00:01:33] 你好吗 [00:01:33] It's me [00:01:41] 是我 [00:01:41] Can you hear me [00:01:46] 你听得到我说话吗 [00:01:46] Hello [00:01:47] 你好吗 [00:01:47] How are you [00:01:49] 你怎么样 [00:01:49] It's so typical of me to talk about myself [00:01:53] 我一直在谈论自己 这是我的特有表现 [00:01:53] I'm sorry [00:01:54] 我很抱歉 [00:01:54] I hope [00:01:55] 我希望 [00:01:55] That you're well [00:01:57] 你一切都好 [00:01:57] Did you ever make it out of that town [00:02:00] 你是否搬离那个小镇 [00:02:00] Where nothing ever happened [00:02:02] 离开那个没有名气的地方 [00:02:02] It's no secret [00:02:03] 显而易见 [00:02:03] That the both of us are running out of time [00:02:10] 我们都荒废了时光 [00:02:10] Hello from the other side [00:02:14] 你好吗 从电话另一头传来声音 [00:02:14] There's such a difference [00:02:16] 如此大的差别 [00:02:16] Between us [00:02:18] 存在于我们之间 [00:02:18] I must've called a thousand times [00:02:22] 我打了无数次的电话给你 [00:02:22] There's such a difference [00:02:24] 如此大的差别 [00:02:24] Between us [00:02:26] 存在于我们之间 [00:02:26] It's no secret [00:02:30] 这显而易见 [00:02:30] It's no secret [00:02:34] 这显而易见 [00:02:34] There's such a difference [00:02:36] 如此大的差别 [00:02:36] Between us [00:02:38] 存在于我们之间 [00:02:38] And a million miles [00:02:43] 还远隔百万公里的距离 [00:02:43] Hello from the other side [00:02:51] 你好吗 从电话另一头传来声音 [00:02:51] I must've called a thousand times [00:02:59] 我打了无数次的电话给你 [00:02:59] Hello from the other side [00:03:02] 你好吗 从电话另一头传来声音 [00:03:02] There's such a difference [00:03:05] 如此大的差别 [00:03:05] Between us [00:03:07] 存在于我们之间 [00:03:07] I must've called a thousand times [00:03:10] 我打了无数次的电话给你 [00:03:10] There's such a difference [00:03:13] 如此大的差别 [00:03:13] Between us [00:03:15] 存在于我们之间 [00:03:15] It's no secret [00:03:19] 这显而易见 404

404,您请求的文件不存在!