[00:00:00] House Carpenter (木匠) - Joan Baez (琼·贝兹) [00:00:14] // [00:00:14] Well met well met my own true love [00:00:19] 再见 再见 我的真爱 [00:00:19] Well met well met cried he [00:00:23] 再见 再见 他哭道 [00:00:23] I've just returned from the salt salt sea [00:00:28] 我才从死海上归来 [00:00:28] All for the love of thee [00:00:34] 全是因为我对你的爱 [00:00:34] I could have married the king's daughter dear [00:00:39] 我本可与国王的爱女成婚 [00:00:39] She would have married me [00:00:43] 她本会嫁给我 [00:00:43] But I have forsaken her crowns of gold [00:00:48] 但我却放弃了她的金冠 [00:00:48] All for the love of thee [00:00:54] 全是因为我对你的爱 [00:00:54] Well if you could have married the king's daughter dear [00:00:59] 假如你娶了国王的爱女 [00:00:59] I'm sure you are to blame [00:01:03] 你一定会被谴责的 [00:01:03] For I am married to a house carpenter [00:01:07] 因为我已与一位木匠结婚 [00:01:07] And find him a nice young man [00:01:14] 并且发现他是一位好小伙 [00:01:14] Oh will you forsake your house carpenter [00:01:18] 你愿意放弃你的木匠 [00:01:18] And go along with me [00:01:22] 并同我离去吗 [00:01:22] I'll take you to where the grass grows green [00:01:26] 我会带你去那绿草如茵之地 [00:01:26] On the banks of the salt salt sea [00:01:35] 去那死海岸边 [00:01:35] Well if I should forsake my house carpenter [00:01:39] 假如我放弃了我的木匠 [00:01:39] And go along with thee [00:01:43] 并随你离去 [00:01:43] What have you got to maintain me on [00:01:48] 你有什么可以供养我 [00:01:48] And keep me from poverty [00:01:54] 并让我远离贫困 [00:01:54] Six ships six ships all out on sea [00:01:58] 六艘船 六艘船都已在海上 [00:01:58] Seven more upon dry land [00:02:02] 还有第七艘在陆地上 [00:02:02] One hundred and ten all brave sailmen [00:02:06] 全部一百一十位勇敢的水手 [00:02:06] Will be at your command [00:02:15] 将听从你的指令 [00:02:15] She picked up her own wee babe [00:02:19] 她抱起她的小宝宝 [00:02:19] Kisses gave him three [00:02:23] 吻了他三遍 [00:02:23] Said Stay right here with my house carpenter [00:02:27] 说道 在这和我的木匠待在一起 [00:02:27] Keep him good company [00:02:33] 好好地陪伴他 [00:02:33] And she put it on her rich attire [00:02:37] 然后她穿上她的华服 [00:02:37] So glorious to behold [00:02:41] 如此光彩夺目 [00:02:41] And as she trod along her way [00:02:46] 当她步行于路上时 [00:02:46] She shone like a glittering gold [00:02:54] 她如同金子般闪闪发光 [00:02:54] Well they'd not been gone but about two weeks [00:02:58] 他们并没有离去 只不过离开了大约两周 [00:02:58] I know it was not three [00:03:02] 我清楚不是三周 [00:03:02] When this fair lady began to weep [00:03:06] 当这位美丽的小姐开始哭泣 [00:03:06] And she wept most bitterly [00:03:12] 她哭得最为悲痛 [00:03:12] O why do you weep my fair young maid [00:03:16] 你为何哭泣 我美丽的少女 [00:03:16] Weep you for your golden store [00:03:20] 为了你的黄金商店吗 [00:03:20] Or do you weep for your house carpenter [00:03:24] 为木匠而哭泣 [00:03:24] That never you shall see anymore [00:03:30] 你再也不见的木匠 [00:03:30] I do not weep for my house carpenter [00:03:34] 我并不是为了我的木匠而哭泣 [00:03:34] Or for any golden store [00:03:39] 也不是为了什么黄金商店 [00:03:39] I do weep for my own wee babe [00:03:42] 我是为了自己的小宝宝而哭 [00:03:42] That never I shall see anymore [00:03:51] 我再也见不到的小宝宝 [00:03:51] Well they'd not been gone but about three weeks [00:03:55] 他们并未离去 只是离开了大约三周 [00:03:55] I'm sure it was not four [00:03:59] 我确定不是四周 [00:03:59] Ark galleon ship sprang a leak and sank [00:04:03] 我们堂皇的大船断裂然后沉没 [00:04:03] Never to rise any more [00:04:09] 再也不会浮起 [00:04:09] One time around span ark galleon ship 404

404,您请求的文件不存在!