[00:00:00] 幸せになろう - mihimaru GT (大和美姬丸) [00:00:02] // [00:00:02] 詞∶hiroko/mitsuyuki miyake/OMA and Hidemi Ino [00:00:02] // [00:00:02] 曲∶hiroko/mitsuyuki miyake and OMA [00:00:18] // [00:00:18] なにげない日々も [00:00:21] 不管是平凡的日子 [00:00:21] つまずきそうな日々も [00:00:24] 还是充满挫折的日子 [00:00:24] 信じれる [00:00:25] 我都相信 [00:00:25] 必ず 幸せになろう [00:00:34] 一定会幸福 [00:00:34] ねぇ、少しだけ聞いて欲しい [00:00:36] 喂 我希望你听我说 [00:00:36] 例えば一人悲しいとき [00:00:40] 如果一个人悲伤的话 [00:00:40] 必ず 変わらずいつも [00:00:43] 我还是会和往常一样 [00:00:43] あなたの傍にいるよ [00:00:45] 陪在你身边 [00:00:45] うまく言えないけれど [00:00:48] 虽然不会说好听的话 [00:00:48] 頼りない私だけど [00:00:51] 不太可靠的我 [00:00:51] 一緒に泣いたり [00:00:53] 但是我愿意陪你一起哭 [00:00:53] 重荷を分かち合いたい [00:00:56] 一起分担重担 [00:00:56] その頬にキスをしよう [00:00:59] 我想亲吻你的脸 [00:00:59] 朝が来るまで一緒にいよう [00:01:02] 一起陪你到清晨 [00:01:02] 不器用なRAP SONG [00:01:05] 不中用的说唱歌 [00:01:05] この唄に愛を隠そう [00:01:10] 把那种爱意隐藏到这首歌中 [00:01:10] きっと 悲しいこと [00:01:12] 无论悲伤的 [00:01:12] 嬉しいこと 全てある [00:01:15] 还是高兴的 这一切都会有 [00:01:15] 何が大切かわからなくなる [00:01:21] 变得不知道什么才是重要的 [00:01:21] それでも私は [00:01:25] 即使这样我 [00:01:25] あなたさえいればそれでいい [00:01:29] 只要有你在身边,我就觉得足够了 [00:01:29] 必ず 幸せになろう [00:01:33] 一定会幸福的 [00:01:33] ららら ちっぽけなLOVE SONG [00:01:35] 啦啦啦不起眼的情歌 [00:01:35] 今日もこの音を紡ぐ [00:01:38] 即使是现在也在编织着这爱的声音 [00:01:38] 未来をくれた [00:01:40] 送给我的未来 [00:01:40] 大切なあなたへ [00:01:49] 极其重要的你 [00:01:49] そう、迷う時だってある [00:01:51] 对 迷茫的时候 [00:01:51] 信じることが怖くなる [00:01:54] 一直相信的一切变得有一些害怕 [00:01:54] 愛されたいと願って [00:01:57] 祈祷着自己会被你爱着 [00:01:57] 愛すること忘れて [00:02:00] 有时会忘记了爱 [00:02:00] 思うようにいかなくて [00:02:02] 无法如想像中的那样 [00:02:02] 逃げ出す事もあるけど [00:02:05] 有时也会想要逃避 [00:02:05] 慰めや嘘は言わない [00:02:08] 不说些安慰的话或者谎言 [00:02:08] 私からは何も聞かない [00:02:11] 不用听我说的一切 [00:02:11] 二人きりで夢を話そう [00:02:13] 就我们两个人来谈论着我们的梦吧 [00:02:13] あなたの好きなラテをいれよう [00:02:16] 放入你喜欢的拿铁 [00:02:16] 不器用なRAP SONG [00:02:19] 不中用的说唱歌 [00:02:19] この唄に愛を託そう [00:02:24] 将爱意托付给这首歌 [00:02:24] きっと 疑うこと 信じること 繰り返す [00:02:30] 一定会将怀疑变为相信吧 [00:02:30] 何が大切かわからなくなる [00:02:36] 变得不知道什么才是重要的 [00:02:36] それでも私は [00:02:39] 即使是这样 我也只需要 [00:02:39] あなたさえいればそれでいい [00:02:43] 有你在身边就够了 [00:02:43] 必ず 幸せになろう [00:02:47] 一定会幸福的 [00:02:47] ららら ちっぽけなLOVE SONG [00:02:50] 啦啦啦 不起眼的情歌 [00:02:50] 今日もこの音を紡ぐ [00:02:52] 即使是现在也在编织着这爱的声音 [00:02:52] あなたへ届けこの言葉 [00:02:55] 送到你那里 [00:02:55] さぁ、遠く遠く響け [00:03:03] 把声音传给很远的你 [00:03:03] いつもと変わらない電車の車窓 [00:03:05] 列车像往常一样 [00:03:05] ホームで待っていた あなたの顔 [00:03:08] 在月台看见你的脸