[00:00:00] Fight 4 Real (《噬血狂袭》TV动画片头曲) - ALTIMA [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] 作詞:黒崎真音/motsu [00:00:00] // [00:00:00] 作曲:八木沼悟志 [00:00:07] // [00:00:07] Now let me just take a count [00:00:09] 此刻让我细数每一个瞬间 [00:00:09] 1,2,3, gotta fight “4 REAL” [00:00:13] 1,2,3,为真实而战 [00:00:13] Awaken my blood destiny! [00:00:14] 唤醒我的血之命运 [00:00:14] 離さないで [00:00:16] 别再松手 [00:00:16] 伝う鼓動 感じて [00:00:19] 感触传达而来的悸动 [00:00:19] 凍てつく 闇夜も恐れない [00:00:23] 不要畏惧冰冷冻结的黑暗 [00:00:23] 溢る 想い すべてが今 [00:00:27] 所有满溢的思念如今 [00:00:27] 僕らを繋ぐ [00:00:30] 已将我们紧紧相连 [00:00:30] Wake up, run for fate, [00:00:31] 从沉眠中醒来吧 去为你的命运而战 [00:00:31] I know that you're the brave [00:00:33] 我知道你就是那名勇者 [00:00:33] Must be focused on the bull's eye, [00:00:35] 定准目标 [00:00:35] Flip flap, right [00:00:36] 轻快解决 就是这样 [00:00:36] It's time for you to get out [00:00:38] 是时候从你 [00:00:38] From the where you used to sleep [00:00:39] 沉睡之地苏醒了 [00:00:39] Awaken libido, yeah [00:00:42] 唤醒你那噬血的欲望吧 [00:00:42] 震える拳を 握り締めた [00:00:45] 紧握起颤抖的双拳 [00:00:45] あの時 僕は… [00:00:48] 那时的我 [00:00:48] 遠く揺れる 憧れだけ [00:00:51] 眼中就只剩 [00:00:51] 視ていたこと 気づいたんだ [00:00:55] 摇曳在远方的憧憬 [00:00:55] 潤んだ瞳に 滲む雫 [00:00:58] 湿润的双瞳 渗出的泪珠 [00:00:58] 何を祈り 待っていたの? [00:01:01] 在祈祷着什么 等待着何物? [00:01:01] 手を伸ばせば 届く距離に [00:01:04] 身在触手可及的距离 [00:01:04] 何も出来ずに [00:01:07] 但却无能为力 [00:01:07] …だけど今なら [00:01:08] 但是现在 [00:01:08] 解るよ この痛み [00:01:11] 我已明白 这道伤痛 [00:01:11] ただの傷痕じゃなくて You really got to know [00:01:15] 并非只是单纯的伤痕 你真的要知道 [00:01:15] 錆び付く 運命に [00:01:18] 因为他给予了我 [00:01:18] 立ち向かう 覚悟をくれたから… Fight “4 REAL” [00:01:22] 挺身对抗腐朽的命运的觉悟 为真实而战 [00:01:22] この手を掴んで 離さないで [00:01:26] 抓住这双手 别再松开 [00:01:26] 伝う鼓動 信じて [00:01:29] 相信这传达而来的悸动 [00:01:29] 僕らは 失くした数だけ [00:01:33] 尽管有所失去 [00:01:33] 強くなれるよ Just forever [00:01:35] 我们也得到相应的坚强 永远 [00:01:35] Awaken my blood destiny! 撃ち抜く疾風 [00:01:39] 唤醒我的血之命运! 呼啸而过的疾风 [00:01:39] 誰にも止められない [00:01:42] 任谁也无法阻止 [00:01:42] A thing to do for you! 煌めく銀の刃で [00:01:46] 只为你做这件事! 闪耀银色光辉的刀刃 [00:01:46] 溢る 想い すべてを今 [00:01:49] 如今将满溢的思念 [00:01:49] 君に捧ごう [00:01:52] 全都奉献与你 [00:01:52] The bodies never die but the pains ever last [00:01:55] 身体未曾死亡,即便疼痛相伴 [00:01:55] The fate, nobody knows [00:01:56] 命运 虽无人知晓 [00:01:56] But the dream, everybody chases [00:01:58] 但每个人都在追逐梦想 [00:01:58] 振りかざしたher spear, beautiful deep blue [00:02:02] 她挥舞起那把有着美丽深蓝色的长枪 [00:02:02] Whatever happens gotta save the thing you love [00:02:05] 无论发生什么事 我也会守护你的所爱 [00:02:05] 目を細めて 笑う癖が [00:02:08] 细瞇双眼微笑的习惯 [00:02:08] 愛しくなって [00:02:09] 变得惹人怜爱 [00:02:09] 何処にいても 何をしても [00:02:14] 不论身在何处 做着什么 [00:02:14] 同じ影を探していた [00:02:17] 我都在寻找着相同的身影 [00:02:17] 広い空へ 阻む壁が [00:02:20] 即使阻隔着通往辽阔天空的墙壁 [00:02:20] 冷たい朝 連れてきても [00:02:24] 连同冰冷的早晨一道袭来 [00:02:24] 胸を叩く 振動だけ [00:02:27] 唯独叩响胸口的震动 [00:02:27] 熱く残った [00:02:29] 仍旧残留着暖意 [00:02:29] …だから今こそ [00:02:31] 正因为是现在 [00:02:31] 解るよ この力 [00:02:34] 所拥有的这力量 [00:02:34] 目覚めた頃よりもっと You really got to know [00:02:38] 比起觉醒之际更加的熟悉 你真的要知道 [00:02:38] この手で その体 [00:02:40] 想用这双手 将你的身体 [00:02:40] 抱き止めたい 君の為に只…Fight “4 REAL” [00:02:45] 给紧紧抱住 只要为了你我愿.…为真实而战 [00:02:45] 重ねてきた悪夢 貫いてく [00:02:48] 贯穿重叠的噩梦 [00:02:48] 確かな閃光 探そう [00:02:52] 寻找确信的闪光 [00:02:52] 眩しい 火花を散らして [00:02:55] 四散出炫目的火花 [00:02:55] 何度も出逢う Just forever [00:02:58] 不论几次都能遇见 永远 [00:02:58] Awaken my blood destiny! 君がくれた [00:03:01] 唤醒我的血之命运! 是你所赋予 [00:03:01] 知らずにいた優しさ [00:03:04] 我所不知晓的温柔 [00:03:04] A thing to do for you. 他の誰でもなく [00:03:09] 只为你做这件事.并非别人 [00:03:09] たった ひとつ 手に入れたい [00:03:12] 我唯一梦寐以求的 [00:03:12] 君との現実を… [00:03:15] 就是掌握与你在一起的现实… [00:03:15] Fight for the right, you never be afraid, hey [00:03:18] 我们乃为正义而战 你从未畏惧 是吧 [00:03:18] Fight for the right, just beat them right now [00:03:21] 我们乃为公义而战 就在此刻将他们全部击败 [00:03:21] Fight or flight, so primitive rule [00:03:24] 战斗还是退缩 多么简单而又古老的原则啊 [00:03:24] You just burn it, just burn it, with fire [00:03:27] 无需多言 直需用冲天火光将一切摧毁殆尽 [00:03:27] They think that you still [00:03:29] 他们还当你 [00:03:29] Let your lions sleep inside you [00:03:31] 沉睡不醒 [00:03:31] ならギリギリ留めたら全弾斉放 圧倒的蹂躙 [00:03:35] 那么就在紧要关头火力全开 压倒性的肆意蹂躙 [00:03:35] Now you make it and take it [00:03:36] 让他们瞠目结舌五体投地 [00:03:36] No you're not the who wants to fake it [00:03:38] 你绝不是伪物 你就是那真正的王者 [00:03:38] I know that you gotta 銘 [00:03:39] 我知道你必须将其“铭刻” [00:03:39] This is your reality [00:03:55] 这便是你引领的真实传说 [00:03:55] 求めた数だけ すり抜けてく [00:03:58] 追求自己的极限 [00:03:58] 揺らぐ世界の定め [00:04:02] 穿越这世界摇摆不定的命运 [00:04:02] 本当に大切なモノは [00:04:05] 持续凝视着 [00:04:05] 視つめ続けて [00:04:07] 真正所珍惜的事物 [00:04:07] Awaken my blood destiny! 願うことも [00:04:11] 唤醒我的血之命运! 就连心愿 [00:04:11] 忘れていた昨日に [00:04:15] 也忘记的昨日 [00:04:15] A thing to do for you. 背を向けて行けたら [00:04:18] 只为你做这件事. 只要背向它持续行走 [00:04:18] 滲む 闇も 全てがほら… [00:04:22] 渗进的黑暗全部都会像这样... [00:04:22] 命燃やすよ [00:04:24] 燃烧殆尽 [00:04:24] Got to fight “4 REAL” [00:04:26] 为真实而战 [00:04:26] 繋いだこの手を 離さないで [00:04:29] 紧抓住的这双手 别再松开 [00:04:29] 伝う鼓動 信じて [00:04:32] 相信这传达而来的悸动 [00:04:32] 本当に大切なモノは [00:04:36] 而真正珍惜的事物 [00:04:36] 側にあるから [00:04:38] 就在你的身旁 [00:04:38] So now awaken my blood destiny! [00:04:40] 所以现在唤醒我的血之命运! [00:04:40] Awaken my blood destiny! 撃ち抜く疾風 [00:04:43] 唤醒我的血之命运! 呼啸而过的疾风 [00:04:43] 新たな明日へ誘う [00:04:45] 正呼唤着崭新的明日 [00:04:45] A thing to do for you! 煌めく銀の刃で [00:04:49] 只为你做这件事! 闪耀银色光芒的刀刃 [00:04:49] 溢る 想い すべてを今 [00:04:53] 如今将一切满溢的思念 404

404,您请求的文件不存在!