[00:00:00] Dejavu (Re-mastering) - BewhY (비와이) [00:00:00] // [00:00:00] 词:비와이 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:비와이 [00:00:00] // [00:00:00] 编曲:비와이 [00:00:01] // [00:00:01] Dreaming vision saviour the truth [00:00:05] // [00:00:05] Calling messiah [00:00:09] // [00:00:09] The way that I'm walking in [00:00:11] // [00:00:11] The reason why [00:00:12] // [00:00:12] I'm talking the one way [00:00:16] // [00:00:16] Eternal life revival [00:00:21] // [00:00:21] Alpha and omega [00:00:23] // [00:00:23] Something that I can not see [00:00:27] // [00:00:27] I just believe I don't watch it [00:00:31] // [00:00:31] 그가 선택한 혁명가 [00:00:33] 他选择的革命家 [00:00:33] He said you have to run this town [00:00:35] // [00:00:35] 똑같은 쟤넨 변명만 [00:00:37] 一样的家伙 只不过更名了 [00:00:37] They will never come around [00:00:39] // [00:00:39] 난 기억해 이 젊은 날 [00:00:40] 我记得 这年轻的时候 [00:00:40] 머물진 않지 영원하게 [00:00:43] 永不停留 [00:00:43] 역사들을 찬송하지 [00:00:44] 歌颂历史 [00:00:44] 눈을 뜰 거야 one more time [00:00:47] 会睁开眼的 [00:00:47] 믿음대로만 될지어다 [00:00:49] 坚持着信念走下去 [00:00:49] 믿음대로만 될지어다 [00:00:50] 坚持着信念走下去 [00:00:50] 내 발걸음들이 증명이어라 [00:00:54] 用我的步伐来证明 [00:00:54] 삶 자체가 예술 [00:00:58] 艺术家们 [00:00:58] 예술가들은 반했어 [00:01:01] 都为之倾倒 [00:01:01] Yeah I'm feeling dejavu [00:01:03] // [00:01:03] 어제 이미 겪은 듯 [00:01:05] 像是昨天经历过 [00:01:05] 내일이 된 내 얼굴 [00:01:07] 我明天的脸庞 [00:01:07] 랩 아닌 it's what I do [00:01:09] 不是说唱 这就是我所做的 [00:01:09] 따라가지 않아 나는 [00:01:11] 我不会跟随 [00:01:11] 따라오게 하잖아 나는 [00:01:13] 会让别人来跟随我 [00:01:13] 그래서 앉았지 chairman's chair [00:01:14] 所以静观其变 [00:01:14] I'm leader of leader of leader [00:01:17] // [00:01:17] 이해가 안 될 거야 [00:01:18] 不能理解 [00:01:18] 나라는 생명의 삶 [00:01:19] 名为我的活泼的生命 [00:01:19] 수백 년에 한번 [00:01:20] 数百年一次 [00:01:20] 잉태될만한 자아 [00:01:21] 孕育着自我 [00:01:21] 꽤 다른 길을 가 [00:01:22] 走着不寻常的路 [00:01:22] 천국은 날 헹가래 하지 [00:01:24] 天堂把我举起来向上抛 [00:01:24] Don't ever with the flow [00:01:26] // [00:01:26] Be the flow [00:01:26] // [00:01:26] I did it they've said it's miracle [00:01:28] // [00:01:28] 내 기억 속에 온 내일의 기억들 [00:01:30] 那些进入我脑海的明天的记忆 [00:01:30] 내일의 것만을 bring 'em more [00:01:32] 带来了明天的一切 [00:01:32] 새로운 날 이젠 내일이 [00:01:34] 新的一天 现在是明天 [00:01:34] 내겐 되어버렸네 추억이 [00:01:36] 于我而言已成为回忆 [00:01:36] 살아가고 있어 난 [00:01:38] 我就这样活下去 [00:01:38] Life in life in dejavu [00:01:40] // [00:01:40] 새로운 날 이젠 내일이 [00:01:42] 新的一天 现在是明天 [00:01:42] 내겐 되어버렸네 추억이 [00:01:43] 于我而言已成为回忆 [00:01:43] 볼 수 없는 때를 살아가네 데자부 [00:01:48] 活在看不到的日子里 幻觉记忆 [00:01:48] 데자부 데자부 데자부 [00:01:52] 幻觉记忆 [00:01:52] 데자부 데자부 데자부 [00:01:55] 幻觉记忆 [00:01:55] 살아가고 있어 난 [00:01:57] 我就这样活下去 [00:01:57] Life in life in dejavu [00:01:59] // [00:01:59] 역사들을 찬송하지 [00:02:01] 歌颂历史 [00:02:01] 눈을 뜰 거야 one more [00:02:02] 会睁开眼的 再一次 [00:02:02] 재림신앙의 swagging [00:02:04] 复活信仰的宝物 [00:02:04] 전설이 된 내 얘기 [00:02:06] 我的故事成为了传说 [00:02:06] 화폐이상의 가치 [00:02:08] 超越货币的价值 [00:02:08] 돈에 눈 먼 자는 뒤로 가지 [00:02:10] 被钱蒙蔽双眼的人 被甩在了背后 [00:02:10] 쓸모 없던 존재가