[00:00:00] One Tin Soldier (锡制玩具兵) - 许冠杰 (Sam Hui)/陈秋霞 (Chelsia Chan) [00:00:17] // [00:00:17] Listen children to a story [00:00:20] 孩子们 听我讲一个 [00:00:20] That was written long ago [00:00:22] 很久以前的故事 [00:00:22] About a kingdom on a mountain [00:00:25] 关于一个山上的王国 [00:00:25] And the valley far below [00:00:28] 以及山谷里的谷民的故事 [00:00:28] On the mountain was a treasure [00:00:31] 山上有一个宝藏 [00:00:31] Buried deep beneath the stone [00:00:34] 深埋在一个石头之下 [00:00:34] And the valley people swore [00:00:36] 谷里的人们发誓 [00:00:36] They'd have it for their very own [00:00:41] 他们总有一天会将占为独有 [00:00:41] Go ahead and hate your neighbor [00:00:44] 继续厌恨你的邻居 [00:00:44] Go ahead and cheat a friend [00:00:47] 继续欺骗你的朋友 [00:00:47] Do it in the name of heaven [00:00:49] 以上天的名义做这些 [00:00:49] Justify it in the end [00:00:52] 在最后证明自己的所为是正义的 [00:00:52] There won't be any trumpets blowing [00:00:55] 但那时将不会有任何欢呼 [00:00:55] Come the judgment day [00:00:57] 在审判之日来临之时 [00:00:57] On the bloody morning after [00:01:02] 在血色黎明之后 [00:01:02] One tin soldier rides away [00:01:10] 一个锡兵骑马离去 [00:01:10] So the people from the valley [00:01:13] 因此山谷里的人民 [00:01:13] Sent a message up the hill [00:01:16] 向山上寄去一封信 [00:01:16] Asking for the buried treasure [00:01:18] 索求深埋的宝藏 [00:01:18] Tons of gold for which they'd kill [00:01:21] 索求上吨的黄金 不然将会杀死他们 [00:01:21] Came an answer from the kingdom [00:01:24] 王国给了一个答复 [00:01:24] With our brothers we will share [00:01:27] 我们只会与我们的好伙伴分享 [00:01:27] All the secrets of our mountain [00:01:30] 我们山里的所有秘密 [00:01:30] All the riches buried there [00:01:34] 以及所有埋藏的财富 [00:01:34] Go ahead and hate your neighbor [00:01:37] 继续厌恨你的邻居 [00:01:37] Go ahead and cheat a friend [00:01:40] 继续欺骗你的朋友 [00:01:40] Do it in the name of heaven [00:01:42] 以上天的名义做这些 [00:01:42] Justify it in the end [00:01:45] 在最后证明自己的所为是正义的 [00:01:45] There won't be any trumpets blowing [00:01:48] 但那时将不会有任何欢呼 [00:01:48] Come the judgment day [00:01:50] 在审判之日来临之时 [00:01:50] But on the bloody morning after [00:01:55] 在血色黎明之后 [00:01:55] One tin soldier rides away [00:02:03] 一个锡兵骑马离去 [00:02:03] Now the valley cried with anger [00:02:06] 此时谷里的人们气愤地喊道 [00:02:06] Mount your horses draw your swords [00:02:09] 骑上你的战马 举起你的宝剑 [00:02:09] And they killed the mountain people [00:02:11] 他们杀掉了山上的人们 [00:02:11] So they won their just reward [00:02:14] 因此他们获得了他们的回报 [00:02:14] Now they stood beside the treasure [00:02:17] 此时 他们站在宝藏边 [00:02:17] On the mountain dark and red [00:02:20] 于黑暗与血红色的山上 [00:02:20] Turned the stone and looked beneath it [00:02:23] 搬开石块 向其下看去 [00:02:23] Peace on earth was all it said [00:02:29] 地球的和平便是宝藏所述的一切 [00:02:29] Go ahead and hate your neighbor [00:02:32] 继续厌恨你的邻居 [00:02:32] Go ahead and cheat a friend [00:02:35] 继续欺骗你的朋友 [00:02:35] Do it in the name of heaven [00:02:37] 以上天的名义做这些 [00:02:37] You can justify it in the end [00:02:40] 你可以在最后证明自己的所为是正义的 [00:02:40] There won't be any trumpets blowing [00:02:43] 但那时将不会有任何欢呼 [00:02:43] Come the judgment day [00:02:46] 在审判之日来临之时 [00:02:46] But on the bloody morning after [00:02:51] 在血色黎明之后 [00:02:51] One tin soldier rides away [00:02:56] 一个锡兵骑马离去 [00:02:56] Go ahead and hate your neighbor [00:02:58] 继续厌恨你的邻居 404

404,您请求的文件不存在!