[00:00:00] 나 좀 봐줘 (One More Chance) (放过我吧) - 천상지희 다나&선데이 (천상지희 다나&선데이) [00:00:17] // [00:00:17] 아담의 갈비뼈를 뺐다구 [00:00:21] 说什么摘了亚当的一根肋骨 [00:00:21] 진짜 빼야 될 사람 난데 [00:00:25] 真正需要摘掉的人是我 [00:00:25] 내 허리 통뼈 이대론 안 돼 [00:00:29] 我的腰不能再这样下去了 [00:00:29] 웃지 마라 진짜 진지하다고 [00:00:40] 不要笑 我是认真的 [00:00:40] 소주는 싫어 잔이 작아 얼굴 더 커 보이잖아 [00:00:48] 讨厌烧酒 酒杯好小 显得脸更大了 [00:00:48] 막걸리 가자 잔도 크고 양도 많아 내 스타일이야 [00:00:53] 去喝马格丽吧 杯子大盛的也多 这是我的风格 [00:00:53] 오늘 끝까지 한번 달린다 Let's Go [00:00:57] 今天就彻底的来一次吧 一起来 [00:00:57] 아마조네스 시대엔 내가 왕인데 [00:01:00] 亚马逊时代我就是王 [00:01:00] 남자가 언제부터 우릴 먹여 살렸니 [00:01:04] 什么时候开始要由男人养活我们 [00:01:04] 나! 나 좀! 놔줘! 먹여 살렸니 [00:01:08] 我! 稍微! 放过我吧! 有养活我吗 [00:01:08] 나! 나 좀! 놔줘! 먹여 살렸니 [00:01:12] 我! 稍微! 放过我吧! 有养活我吗 [00:01:12] 지금이 최고로 마른 건데 살쪘대 [00:01:17] 现在应该是要瘦到最佳状态 却变胖了 [00:01:17] 오늘만 마셔 낼부터 다이어트 쭉쭉 간다 [00:01:20] 今天就喝吧 明天再开始咻咻地往减肥之路迈进吧 [00:01:20] 나! 나 좀! 봐줘! 아 쭉쭉 간다 [00:01:24] 我! 稍微! 看看我! 啊 咻咻地前进 [00:01:24] 나! 나 좀! 봐줘! 아 기운 없어 [00:01:28] 我! 稍微! 看看我! 啊 没有精神 [00:01:28] 브리짓존스는 짝을 만났지 [00:01:32] 布里奇特琼斯都有伴了 [00:01:32] 내가 걔보다 뭐가 못해? [00:01:36] 我哪里比不上她呢 [00:01:36] 선배들 얘기, 솔직히 반대 [00:01:41] 前辈们的话 老实说我反对 [00:01:41] 눈을 낮춰야 남자가 보여? 흥! [00:01:44] 要降低眼光才遇得到男人 哼! [00:01:44] 좋은 녀석이 있어 머리가 좀 사실 많이 크지 [00:01:52] 有个不错的家伙 但是头不觉得有点大吗 [00:01:52] 그 옆에 서면 내 얼굴 진짜 작아 보이더라구 [00:01:57] 站在他旁边 我的脸看起来真的小多了 [00:01:57] 그것 땜에 만난다는 건 아냐, 진짜 [00:02:00] 但可不是因为这个原因才跟他交往的 真的 [00:02:00] 아담이 이브, 만난 정돈 아니고 [00:02:04] 不是像亚当与夏娃相遇的程度 [00:02:04] 죽도록 걔한테 목매는 나도 아닌데 [00:02:08] 我也不是死缠着他 [00:02:08] 나! 나 좀! 봐줘! 자꾸 생각나 [00:02:12] 我!稍微!看看我! 总是想起他 [00:02:12] 나! 나 좀! 봐줘! 자꾸 생각나 [00:02:16] 我!稍微!看看我! 总是想起他 [00:02:16] Show me! Show me! 어쩜 좋니 [00:02:21] 给我看看 给我看看 怎么办才好呢 [00:02:21] 토크는 안 끝나고 우린 더욱 아쉽고 [00:02:24] 谈话还没结束 我们这样太可惜 [00:02:24] 이 밤을 불태워버릴 우리만의 100분 토론 [00:02:28] 在这火热的夜晚 来场只属于我们的100分钟讨论 [00:02:28] 나! 나 좀! 놔줘! Yo! 100분 토론 [00:02:33] 我! 稍微! 释放我吧! 100分钟的讨论 [00:02:33] 나! 나 좀! 놔줘! 100분 토론 [00:02:36] 我! 稍微! 释放我吧! 100分钟的讨论 [00:02:36] 난 먹고 자고 울고 웃고 사랑하고 [00:02:40] 我吃饭 睡觉 哭着 笑着 也恋爱 [00:02:40] 다 저울질하고 때로는 미워하고 [00:02:44] 很爱比较 有时也会厌恨 [00:02:44] 오 매일 매일 난 큰 꿈을 꾸고 있는데 [00:02:48] 噢 每天 每天 我都怀着巨大的梦想 [00:02:48] 이 놈의 통 큰 갈비뼈를 빼서라도 날아갈 거라고! [00:02:52] 即使拆了这家伙的粗肋骨 也要超越 [00:02:52] 아마조네스 시대엔 내가 왕인데 [00:02:56] 在亚马逊族时代中 我可是女王 [00:02:56] 남자가 언제부터 우릴 먹여 살렸니? [00:03:00] 男人何时有养活我们 404

404,您请求的文件不存在!