그땐 그랬지 (Do you remember?) - C-Clown (씨클라운)/알리 (Ali) // 항상 버릇처럼 네게 말했었던 喜欢他是一种习惯 你告诉我这么多次 작은 반지 근사한 생일 선물 一枚小戒指 一个惊人的生日礼物 시간이 지나면 다 해줄 수 있다고 随着时间推移 你所做的一切都是为了我 조금만 더 기다려 달라고 等待只需要一点点时间 니가 원하던 신발에 가격표 몰래 숫자를 세 你在想要的鞋上的价格标签上偷偷的数着零 하나 둘 셋 끝이 없는 0에 一 二 三 零似乎无穷无尽 한숨만 쉬고 또 다시 내려놔 叹息然后在把他放回 다음 날 편지를 들고 널 찾아 갔었지 第二天我带着信去你那 미안했었지 하지만 너는 이것도 충분하다면서 울었지 我很抱歉 但你哭着说这已经足够了 생일 하나 못 챙겨 줬던 나 我无法为你的生日做些什么每天晚上 밤마다 우는 너를 눕히고 집에 가 在回家之前我都会看到你哭 그땐 그랬지 那时是那样吧 바래다주던 버스 안에서 함께 듣던 노래가 생각나 我记得我们一起在车上听到的歌 그땐 그랬지 那时是那样吧 매일 같이 손 꼭 잡고 걷던 그 길이 我们手牵着手走在街上 오늘따라 자꾸 날 울게 해 今天因为一些原因他让我哭泣 Do you remember? Yes, I remember 你还记得吗 对 我还记得 그땐 그랬지 하며 그대도 지금 웃음 짓고 있나요 那时是那样吧 那时的现在你笑着说 Do you remember? Yes, I remember 你还记得吗 对 我还记得 그땐 그랬지 라며 아무것도 해줄 수가 없었던 그 때 oh.. 说着 那时是那样吧 当我不能为你做什么 那时 미안했었다고 그땐 너무나 어려 아무것도 몰랐어 我说着对不起 我年轻和愚蠢 (I didn't know) 我不知道 사주고 싶은 반지 얼마나 하는 건지 我不知道我多么想给你买的戒指是值得的 감당이 되질 않아 네게 사주지 못했어 我不能相信 我不能给你买 잘못했어 기념일 선물도 못 챙겨서 我错了 我不能为你买我们的结婚纪念日礼物 아껴 써 란 말만 입에 배어서 这句 不要花太多 我以后会买给你 总是从我的口中说出 항상 나중에 사준단 쓰디 쓴 소리 无常的和疼痛的声音我试图没有表现出来 티내지 않지만 깊어져만 갔네 골이 但我们之间的裂痕越来越深 다신 돌아갈 수 없는 힘들었던 그 때의 수많은 기억 不能回到那个时候 就很难有如此多的回忆 잘해주지 못한 내 미련 我做的不好 我很傻 미안한 마음에 매번 맘에 없는 소리만 내뱉던 그때의 우리 那是 在我的愧疚的心中 我只能吐出言不由衷的话 이제 돌아갈 수 없겠지 Don't think about it baby 现在 我们回不去了 别再想了宝贝 그땐 그랬지 那时是那样吧 바래다주던 버스 안에서 함께 듣던 노래가 생각나 我记得我们一起在车上听到的歌 그땐 그랬지 那时是那样吧 매일 같이 손 꼭 잡고 걷던 그 길이 我们手牵着手走在街上 오늘따라 자꾸 날 울게 해 今天因为一些原因他让我哭泣 Excuse me 对不起 한때 우산 없이 비를 맞던 우린 当我们没有撑伞的走在雨中 손만 잡고 뛰어가던 날들이 那些日子里 我们只是抓住对方的手 이불 대신 덮어줬던 내 옷들이 我的衣服代替毯子遮盖着我们 이젠 추억으로 bye bye 现在我们只剩下回忆 再见 Excuse me 对不起 한때 우산 없이 비를 맞던 우린 当我们没有撑伞的走在雨中 손만 잡고 뛰어가던 날들이 那些日子里 我们只是抓住对方的手 이불 대신 덮어줬던 내 옷들이 我的衣服代替毯子遮盖着我们 이젠 추억으로 bye bye 现在我们只剩下回忆 再见 그땐 그랬지 那时是那样吧 바래다주던 버스 안에서 함께 듣던 노래가 생각나 我记得我们一起在车上听到的歌 그땐 그랬지 那时是那样吧 매일 같이 손 꼭 잡고 걷던 그 길이 404

404,您请求的文件不存在!