[00:00:00] 한 발짝 뒤로 (退后一步) - 양다일 (杨多一)/챈슬러 (Chancellor) [00:00:03] // [00:00:03] 词:양다일 [00:00:06] // [00:00:06] 曲:양다일/Is Goood [00:00:09] // [00:00:09] 编曲:양다일/Is Goood [00:00:12] // [00:00:12] 아직도 많은 할 일이 남았는데 [00:00:18] 要做的事情还剩下很多 [00:00:18] 전보단 많이 나아진 건 같은데 [00:00:22] 似乎比之前好了一些 [00:00:22] 똑같이 날 외롭게 하는 건 마치 [00:00:31] 但同样折磨着我 [00:00:31] 다른게 없네 [00:00:34] 似乎没有什么不同 [00:00:34] 마냥 조급해 버리고 온 것들이 [00:00:40] 格外心急地丢掉的东西 [00:00:40] 남은 것 하나 없이 눈가를 가리네 [00:00:44] 一个都没有剩下 遮住了眼角 [00:00:44] 넌 그대로 있을 것 같은데 [00:00:50] 你似乎还在原地 [00:00:50] 돌아갈 수 없네 [00:00:55] 却无法回去 [00:00:55] 한 발짝 뒤로 돌아섰을 뿐인데 [00:01:01] 我只是向后退了一步而已 [00:01:01] 어느새 많이 멀어져 있는게 [00:01:07] 不知不觉已经疏远了很多 [00:01:07] 이게 맞는 건지 가끔 이렇게 [00:01:12] 这样对不对 偶尔这样 [00:01:12] 많은 생각이 들 때면 [00:01:17] 思绪万千时 [00:01:17] 한 번쯤 다시 돌아가고 싶은데 [00:01:24] 想回来看一次 [00:01:24] 훨씬 더 행복할 줄 알았는데 [00:01:30] 以为会更加幸福 [00:01:30] 많이 모자란지 자꾸 네 생각에 [00:01:34] 可能有太多不足 总是想着你 [00:01:34] 조금 더 힘이 들어 [00:01:40] 让我更加难过 [00:01:40] 시간이 흘러도 여전히 맘 한켠엔 [00:01:46] 即使时间流逝 心里的某个角落依然 [00:01:46] 왜인지 모를 추억에 잠겨있어 [00:01:50] 沉浸在未知的回忆中 [00:01:50] 어느새 주변에 하나둘씩 [00:01:56] 不知何时从身边一点一点 [00:01:56] 저만치 멀어지곤 해 [00:02:02] 渐渐远去 [00:02:02] 그리워질 때면 다시금 맘 한켠에 [00:02:08] 思念时 心灵某个角落里 [00:02:08] 멀어진 기억이 찾아올 것만 같아 [00:02:12] 似乎远去的记忆还会回来 [00:02:12] 다 그대로 있는 것 같은데 [00:02:18] 似乎都没有改变 [00:02:18] 외로운 건 왜인지 [00:02:24] 为什么会孤单 [00:02:24] 한 발짝 뒤로 돌아섰을 뿐인데 [00:02:30] 我只是向后退了一步而已 [00:02:30] 어느새 많이 멀어져 있는게 [00:02:36] 不知不觉已经疏远了很多 [00:02:36] 이게 맞는 건지 가끔 이렇게 [00:02:40] 这样对不对 偶尔这样 [00:02:40] 많은 생각이 들 때면 [00:02:46] 思绪万千时 [00:02:46] 한 번쯤 다시 돌아가고 싶은데 [00:02:52] 想回来看一次 [00:02:52] 훨씬 더 행복할 줄 알았는데 [00:02:58] 以为会更加幸福 [00:02:58] 많이 모자란지 자꾸 [00:03:01] 可能有太多不足 [00:03:01] 네 생각에 조금 더 힘이 들어 [00:03:08] 对你的思念 让我更加难过 [00:03:08] 또 미뤄둔 어제를 보면 [00:03:12] 看着搁置的昨天 [00:03:12] 하루 쉴 틈 없이 살다가도 [00:03:15] 每天的忙碌生活中 [00:03:15] 어느덧 그리워져 [00:03:18] 不知不觉思念 [00:03:18] 누군가 함께였던 [00:03:21] 曾经和某个人在一起的 [00:03:21] 시간이 무뎌질 때면 [00:03:24] 时间变淡时 [00:03:24] 어느새 또 부풀어진 맘 [00:03:26] 不知不觉又起伏的心 [00:03:26] 추스리기 바쁜 걸 oh [00:03:30] 难以平静 [00:03:30] 한 발짝 뒤도 돌아볼 수 없는게 [00:03:35] 连一步都不能回头看 [00:03:35] 어느새 많이 익숙해졌단게 [00:03:42] 不知不觉已经熟悉了 [00:03:42] 이게 맞는 건지 [00:03:45] 这样对不对 [00:03:45] 자꾸 이런 생각에 잠겨 힘들 때면 [00:03:51] 总是沉浸在这样的想法中难过时 [00:03:51] 한 번쯤 바래왔던 것들 뿐인데 [00:03:58] 只是曾经渴望过的 [00:03:58] 훨씬 더 행복해진 것 같은데 [00:04:04] 似乎变得更加幸福了 [00:04:04] 많이 부족한지 [00:04:07] 是否还有很多不足 [00:04:07] 자꾸 네 생각에 조금 더 힘이 들어