[00:00:00] Anxiety - Good Charlotte (狂野夏洛特) [00:00:18] // [00:00:18] Waiting down at the end of the corridor [00:00:21] 在走廊尽头等待着 [00:00:21] Don't know this place but I swear I've been here before [00:00:25] 虽然没来过 但是总觉得似曾相识 [00:00:25] The shadows dance with the pictures that hang up on the walls [00:00:28] 墙上悬挂的照片勾起了我的回忆 [00:00:28] I hear them laughing as I wander the halls [00:00:31] 在我去大厅的路上 听到了他们的欢声笑语 [00:00:31] I can feel my palms sweating now [00:00:34] 我的手心在出汗 [00:00:34] Pacing back and forward with nothing to say [00:00:37] 来回踱步 沉默不语 [00:00:37] I can see my mind racing now [00:00:40] 我的头脑里开始纠结不已 [00:00:40] The feeling won't go away [00:00:43] 这感觉并不陌生 [00:00:43] It's like a clock ticking slow in the waiting room [00:00:46] 就像候客厅内缓慢的钟表声 [00:00:46] It's like a doctor coming but he's got no news [00:00:50] 就像一个没有新消息通报的医生走过 [00:00:50] My heart keeps racing I don't know what to do [00:00:53] 我的心狂跳着 让我不知所措 [00:00:53] You're giving me anxiety [00:00:56] 你让我焦虑 [00:00:56] Like a message in a bottle that nobody read [00:00:59] 就像没人注意到的消息 [00:00:59] The famous last words that nobody said [00:01:03] 没有人说一句话 [00:01:03] Tell me what is wrong tonight [00:01:06] 告诉我今晚是怎么了 [00:01:06] You're giving me anxiety [00:01:11] 你让我焦虑 [00:01:11] I'm the patient with no patience [00:01:14] 我是个没有耐心的病人 [00:01:14] This operation has already failed [00:01:17] 手术已经失败了 [00:01:17] It's too late for resusitation [00:01:20] 没有了康复的可能 [00:01:20] Can't take away the pressure you make me feel [00:01:24] 难以释放你带给我的压力 [00:01:24] I can feel my chest heavy now [00:01:27] 我觉得胸中很沉闷 [00:01:27] Weighing down on me it's harder to breathe [00:01:30] 越来越沉重 让我难以呼吸 [00:01:30] Look in the mirror got no color now [00:01:33] 镜中的我面色苍白 [00:01:33] Another fatality [00:01:36] 这是另一种宿命 [00:01:36] It's like a clock ticking slow in the waiting room [00:01:39] 就像候客厅内缓慢的钟表声 [00:01:39] It's like a doctor coming but he's got no news [00:01:42] 就像一个没有新消息通报的医生走过 [00:01:42] My heart keeps racing I don't know what to do [00:01:46] 我的心狂跳着 让我不知所措 [00:01:46] You're giving me anxiety [00:01:49] 你让我焦虑 [00:01:49] Like a message in a bottle that nobody read [00:01:52] 就像没人注意到的消息 [00:01:52] The famous last words that nobody said [00:01:55] 没有人说一句话 [00:01:55] Tell me what is wrong tonight [00:01:58] 告诉我今晚是怎么了 [00:01:58] You're giving me anxiety [00:02:04] 你让我焦虑 [00:02:04] And I'm underwater [00:02:08] 我处在困境之中 [00:02:08] And I hate you [00:02:10] 我恨你 [00:02:10] What you're doing to me [00:02:13] 你对我做了些什么 [00:02:13] To me yeah [00:02:15] 做了些什么 [00:02:15] Your voice is cold your eyes look through me [00:02:19] 你的声音很冰冷 眼睛直视着我 [00:02:19] Like they don't know me [00:02:21] 仿佛不认识我一样 [00:02:21] They're faking now when there was love [00:02:25] 当有爱存在的时候 你的眼睛就开始假装 [00:02:25] It's empty [00:02:27] 内心还是那么空荡 [00:02:27] The clock ticks slow in the waiting room [00:02:30] 候客厅内缓慢的钟表声 [00:02:30] The doctor comes but he's got no news [00:02:34] 就像一个没有新消息通报的医生走过 [00:02:34] My heart keeps racing I don't know what to do [00:02:37] 我的心狂跳着 让我不知所措 [00:02:37] You're giving me anxiety [00:02:40] 你让我焦虑 [00:02:40] This is the message in a bottle that nobody read [00:02:43] 就像瓶中没人看过的消息 [00:02:43] The famous last words that nobody said [00:02:47] 没有人说一句话 404

404,您请求的文件不存在!