[00:00:00] 赤い糸 (红线) - 新垣結衣 (あらがき ゆい) [00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:04] 词:小渕健太郎 [00:00:08] // [00:00:08] 曲:小渕健太郎 [00:00:13] // [00:00:13] 2人ここで初めて会ったのが [00:00:19] 我们第一次在这里见面 [00:00:19] 二月前の今日だね [00:00:25] 是两个月前的今天 [00:00:25] キスの仕方さえ [00:00:27] 还不知 [00:00:27] まだ知らなかった [00:00:31] 该如何接吻的 [00:00:31] 僕の最初のsweet girl friend [00:00:42] 我初次恋上的 甜蜜女友 [00:00:42] 他愛も無い細やかな記念日 [00:00:48] 没什么特别 我却仍偷偷的 [00:00:48] 暦にそっと記してた [00:00:54] 在日历上标上 这小小的纪念日 [00:00:54] 「今日何の日だっけ」って [00:00:57] 「今天是什么日子来着」 [00:00:57] 尋ねると少し戸惑って答えた [00:01:07] 问出口后你有点迷惑的答道 [00:01:07] 「前の彼氏の誕生日だ」と [00:01:13] 「是前男友的生日呢」 [00:01:13] 笑って答える笑顔歯がゆい [00:01:19] 你笑着回答的表情撩拨了我的心弦 [00:01:19] そんな話は耳を塞ぎたくなるんだよ [00:01:29] 还真不想听到那种话呢 [00:01:29] 確かに君が彼といた [00:01:35] 的确 也许现在还敌不过 [00:01:35] 3年の思い出にはまだ敵わない [00:01:44] 你和他的3年回忆 [00:01:44] それでもこんなに好きなのに [00:01:49] 我明明这么的喜欢你 [00:01:49] すれ違いの数が多すぎて [00:01:59] 错过却太多太多 [00:01:59] 心の通わぬやりとりばかり [00:02:06] 与其继续重复 [00:02:06] これ以上繰り返すよりも [00:02:11] 心灵不通的交流 [00:02:11] あなたの心が答え出すまで [00:02:18] 在你心里得出答案前 [00:02:18] このまま2人会わない方が [00:02:23] 我们不要见面比较好 [00:02:23] それが明日でも5年先でも [00:02:30] 明天也好5年后也好 [00:02:30] いつでもここで待ってるから [00:02:35] 我随时都在这里等你 [00:02:35] 約束しようよそして2人 [00:02:42] 约好了 而后2个人 [00:02:42] 心に赤い糸をしっかり結んで [00:03:00] 在心里紧紧系上红线 [00:03:00] あの頃蕾だった花はもう [00:03:06] 当初含苞待放的花朵已经 [00:03:06] 艶やかな色をつけた [00:03:12] 绽开艳丽的色彩 [00:03:12] 秋が過ぎ冬を越え枯れ果てた [00:03:18] 秋日流逝 熬过寒冬 已经凋零 [00:03:18] 今の僕を映してる [00:03:26] 就像看到了现在的自己 [00:03:26] 時間ばかりが無情にも過ぎ [00:03:32] 只有时光无情流逝 [00:03:32] 途方に暮れる瞼の裏に [00:03:38] 而束手无策在我的眼底 [00:03:38] 他の誰かと歩く君の姿が浮かんで [00:03:47] 浮现出你和其他人漫步的身影 [00:03:47] もう2度と会えないような気がしていた [00:03:56] 感觉再也不可能见到你 [00:03:56] いっそ会わずにいようかとも [00:04:02] 干脆永远不见更好 [00:04:02] 張り裂ける胸おさえながら [00:04:08] 拼命压抑快要撕裂的心口 [00:04:08] 信じてきたその答えが今 [00:04:17] 一路坚信的答案现在 [00:04:17] 「会ってくれますか」とあなたの手紙 [00:04:24] 你写着「可以和我见面吗」的信 [00:04:24] 偽りの無い言葉達が [00:04:29] 毫无修饰的字句 [00:04:29] 溢れた涙で滲んでゆくよ [00:04:36] 因夺眶的泪而模糊不清 [00:04:36] あの場所へ迎えにいくから [00:04:41] 我会去那里迎接你 [00:04:41] 泣かないでおくれ [00:04:45] 给我别再哭了啊 [00:04:45] 今日は2人の1年目の記念日だから [00:04:54] 今天是我们第1年的纪念日 [00:04:54] お祝いしようよ [00:04:57] 一起庆祝吧 [00:04:57] 強く結んだ糸が解けずにいた事も [00:05:06] 以及 紧系的红线 从未曾解开 [00:05:06] 愛される事を望むばかりで [00:05:12] 一直渴望被爱