[00:00:01] Artist:jurassic 5 [00:00:02] // [00:00:02] Songs Title:after school special [00:00:23] // [00:00:23] SOUP [00:00:24] // [00:00:24] Check it out yo [00:00:25] 看过来 [00:00:25] It's clear I'm burning out the candles here [00:00:26] 很显然这里的蜡烛已经燃尽了 [00:00:26] No open toed sandals here [00:00:29] 在这里不要穿露趾凉鞋 [00:00:29] I finesse any way I dress [00:00:31] 我穿戴精致 [00:00:31] Capital F-R-E-S-H so fresh [00:00:33] 大写的F R E S H 如此新鲜 [00:00:33] CHALI [00:00:34] // [00:00:34] YO the mass men who suppress pain like aspirin [00:00:37] 你的男人就像一剂镇定剂给人安慰 [00:00:37] Jurass men are the best trained assassins [00:00:39] 侏罗纪的男人是最训练有素的刺客 [00:00:39] Your class pins get thrown in the trash bins [00:00:41] 而你的成员是那么蹩脚 [00:00:41] You leaches and has beens get your teeth smashed in [00:00:44] 你要让他们看看你的厉害 [00:00:44] Hot as you'd keep a furnace [00:00:46] 你会让他们融化在你的音乐里 [00:00:46] We kept it earnest [00:00:46] 我们一直很认真 [00:00:46] Poems puncture your epidermis [00:00:48] 那些韵律渗透进你的皮肤 [00:00:48] And swell up enormous [00:00:49] 在你的心里膨胀 [00:00:49] Smoother than candles or flannel pajamas [00:00:51] 比蜡烛还有法兰绒睡衣更为光滑 [00:00:51] We raid the city on camels [00:00:53] 我们来到这城市 [00:00:53] And dismantle informers [00:00:54] 清除告密者 [00:00:54] The omen [00:00:55] 所有的预兆就是 [00:00:55] AKIL [00:00:55] // [00:00:55] We blowing never knowing where we going [00:00:57] 我们永远不知道我们要去哪里 [00:00:57] When we flowin with the fresh word spoken [00:00:59] 我们要去哪里 我们有着最新鲜的表演风格 [00:00:59] Your chokin cuz my mikes smoking [00:01:01] 我吸着烟让你喘不过气来 [00:01:01] Hoping that you get a chance to get into the open for some fresh air [00:01:04] 我希望你有机会呼吸新鲜空气 [00:01:04] But you already there [00:01:05] 但你已经在那里了 [00:01:05] Yo I'm in the clear [00:01:07] 我无人可挡 [00:01:07] West of the hemisphere J5 musketeers [00:01:08] 西半球的J5火枪手 [00:01:08] Zorro with the oral editorial [00:01:12] 佐罗与口头编辑 [00:01:12] The moral of the story I'm professional [00:01:16] 那是我的职业道德的故事 [00:01:16] J5 mcs and its on [00:01:26] J5 mcs还在继续 [00:01:26] J5 MCs then its on [00:01:32] J5 MCs还在继续 [00:01:32] MARC 7 [00:01:34] // [00:01:34] I'm never cautious on MCs that make me nauseous [00:01:37] 我从来都不谨慎 因为MCs使我恶心 [00:01:37] I feel that it's important [00:01:38] 我觉得那很重要 [00:01:38] So Let's write and go record [00:01:39] 所以让我们一起写歌 [00:01:39] No need for applause [00:01:40] 我不需要掌声 [00:01:40] If you're kicking the raw shit [00:01:41] 如果你还是新人 [00:01:41] We rotate tracks double back just like swordfish [00:01:43] 我们就会像剑鱼一样重整旗鼓 [00:01:43] Word gifts is given when precision is I [00:01:46] 我与生俱来的语言天赋 [00:01:46] Dominator illustrator of this lyrical pie [00:01:49] 统治者是抒情派画家 [00:01:49] Why you living a lie [00:01:50] 为什么你要生活在谎言里 [00:01:50] Just unloosen your tie [00:01:51] 只要放松就好 [00:01:51] So you can check the way we do this [00:01:53] 这样你就可以尽情做自己了 [00:01:53] In conclusion we'll fly [00:01:54] 总之我们就可以飞翔 [00:01:54] SOUP [00:01:54] // [00:01:54] With the view from the birds eye [00:01:56] 用不一样的眼光看世界 [00:01:56] With birds eye flown [00:01:57] 然后飞翔 [00:01:57] I symbolize the skull and the cross bones [00:01:59] 我就象征着十字架 [00:01:59] S to the O U P to the izzay [00:02:02] 从S 到 O U P 再到 izzay [00:02:02] Sharp like the blade that stabbed the back of the OJs [00:02:04] 我就像刀锋一样锐利 [00:02:04] KIDS [00:02:06] 男孩们