ありがとう、ずっと - 滴草由実 (しずくさ ゆみ) // 词:滴草由实 // 曲:カワハラミネアキ // “ありがとう。” ずっと何年经っても 不管经过多少年 都要永远感谢你 一绪に笑颜でいたい 我想和你一起欢笑 どんな风に吹かれても 任凭大风吹打 いつも盾になって守ってくれた 你总是我的后盾将我守护 いつかはね ママのように 总有一天 就像妈妈一般 强い人になりたいんだよ 变成一个坚强的人 I'll be there find the way 我会在那里找到出路 I'll be there find the way 我会在那里找到出路 I'll be there I really wanna say to you 'Thank you' 我会在那里 我真心想要谢谢你 Dear: my mother 我亲爱的妈妈 动く人で行交う交差点 在人来人往的十字路口 地元离れてからもうどれくらい经つ? 离开家乡已经过了多久了啊 いつの间にかこんな都会に 不知不觉间在这样的都市 惯れてしまっている自分に 对早已经习惯的自己 嫌气がさすけれど 生出厌恶 别れ际突然みせた 离别之际突然露出的 泣き颜が浮かんでくるよ 那张哭泣的脸庞 慢慢浮现在我眼前 痛いほどその寂しさが伝わってきたから 那种寂寞我深深地感同身受 あなたが送ってくれた 你送给我的 段ボ一ルの中 そえた手纸 纸板箱里 附上的那封信 何度も缲り返し读んだ 我无数次反复看过 “ありがとう。” ずっと何年经っても 不管经过多少年 都要永远感谢你 一绪に笑颜でいたい 我想和你一起欢笑 どんな风に吹かれても 任凭大风吹打 いつも盾になって守ってくれた 你总是我的后盾将我守护 いつかはね ママのように 总有一天 就像妈妈一般 强い人になりたいんだよ 变成一个坚强的人 I'll be there find the way 我会在那里找到出路 I'll be there find the way 我会在那里找到出路 I'll be there I really wanna say to you 'Thank you' 我会在那里 我真心想要谢谢你 Dear: my mother 我亲爱的妈妈 暗い1ル一ム 光るTVに 独自一个人在昏暗的一个房间 对着开着的电视 独り言いって またため息ついて 喃喃自语 唉声叹气 考えすぎる私をときほぐす 释放我心中的积虑 “辛いのはね、决して自分だけじゃないんだよ”って 痛苦 绝不是只有我自己一个 落ちやすく アガリやすい 容易低沉 容易急躁 さびしがりのうえ泣き虫 容易感到寂寞 还是个爱哭鬼 谁に似たのって 你说和谁好像 それはあなたでしかないでしょ 那也只能是你吧 天气予报が雨でも 晴れのような笑い声に 就算天气预报说下雨 在那如同晴空般的笑声里 またうるさいだなんて言うけれど 虽然还会说 好烦心 “ありがとう。” ずっと何年经っても 不管经过多少年 都要永远感谢你 一绪に笑颜でいたい 我想和你一起欢笑 どんな风に吹かれても 任凭大风吹打 いつも盾になって守ってくれた 你总是我的后盾将我守护 いつかはね ママのように 总有一天 就像妈妈一般 强い人になりたいんだよ 变成一个坚强的人 今はまだね まだ扫れないけれど 虽然现在 还回不去 磨り减った靴底みて思う 看着磨掉的鞋底 我想着 此处まで来れたのはね 仍然 还是因为有你 やっぱり あなたがいたから 我才一路走来 来到了这里 “ありがとう。” ずっと何年经っても 不管经过多少年 都要永远感谢你 一绪に笑颜でいたい 我想和你一起欢笑 どんな风に吹かれても 任凭大风吹打 いつも盾になって守ってくれた 你总是我的后盾将我守护 いつかはね ママのように 总有一天 就像妈妈一般 强い人になりたいんだよ 变成一个坚强的人 I'll be there find the way 我会在那里找到出路 I'll be there find the way 我会在那里找到出路 I'll be there I really wanna say to you 'Thank you'