とっておきの唄 - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン) // 词:籐原基央 // 曲:籐原基央 // ゆっくりでいいから 我们慢慢来就可以 君が本当に笑って 我们在一起 可以发自内心的欢笑 泣けるような2人になろう 也可以在彼此面前尽情的哭泣 ちょっと 一点一点的积累 ずつアルバムを重くしよう 让我们的相册变得厚重起来 何でもない日も记念日にしよう 即使平淡如水的日子 也当要做纪念日 どんなにめくっても 无论时光怎样轮回 终わりがないかわりに 那延续着的二人的相册 続きがある2人のアルバム 记录下永无止境的时光 まほうのアルバム 充满魔力的相册 これからどこに行こうか仆ら 我们接下来要去哪里呢 静かな场所に 去安静的地方 にぎやかな场所 还是去热闹的地方 どこでもいいんだよね 无论哪里都可以吧 それぞれの场所に 在各个地方 君らしいキミがいれば 只要有你在的话 そこはまさに 那里就是好地方 地図にもない 也没有地图的地方 场所で手をつないで 我们手牵着手 インスタントのカメラももって 也有带着临时的照相机 仆は花をつんで 我摘来一束鲜花 きみに似合う花なんだろうか 这些花儿会适合你吧 なんて本気で首かしげたりして 认真的歪着头考虑着这件事 単纯な仆の単纯な呗 单纯的我所唱的单纯的歌 大事な人の为だけの呗 只为了我最重要的人而唱的歌 よくあるLOVE SONG 经常出现的爱恋之歌 でも2人の前だけで 但是在只有两个人的面前 トクベツであればいい 只要是唯一而独特的就好 よくある呗でいい 耳熟能详的歌曲就好 谁でも见かけ 谁也不会像他外表看上去的 ホド强くないし自分で 那么坚强 会比自己想象的 思うよりも泣き虫だから 更加胆小怯懦 一人で大丈夫 一个人没有问题的 なんて绝対言わせない 这样的话我绝对不会说 嫌がったって 即使你不愿意去 ムリヤリ连れていくよ 我也会强行带你一起去的 地図にもない场所へ 去那地图上没有的地方 手をつないで 我们手牵着手 君の大切な犬もつれて 连你很喜欢的狗狗也带去 时々口ずさむ 有时候你会随口即兴吟唱 その呗少し覚えたから 那首歌我还记得一些 ちょっとでも一绪に呗わせて 哪怕一点 也让我和你一起唱吧 OH YEAR 哦 耶 小鸟が夜明けを 小鸟儿们在黎明来临的时候 呗であいず 用歌声为信号来呼唤彼此 とっておきの声でリズムとって 用珍藏的声音和着旋律 何でもない日にも 即使平淡如水的日子里 小さなドラマがあるって 也会有小小的戏剧 気付いたんだ 我意识到了这一点 単纯な仆の単纯な呗 单纯的我所唱的单纯的歌 ナミダを止める为にある呗 为了阻止泪水的歌曲 不安のつのる夜は 在充满不安的夜里 思い出して欲しい 想要回想起来 この日を仆は 我是为了确认 确かめ生きる 这一天 而存活着 この日に君を 是为了在这一天 见つけて生きる 找到你而活着 この何でもない 这平淡如水的 日が记念日になる 日子 也会成为纪念日 だからどんなに大きな 所以不管朝向多么大的 地図にもない场所へ 地图上没有的地方 手をつないで 我们也会手牵着手 魔法のアルバムに続きを 带着魔法的相册在延续着 不安のつのる 持续激化的不安之夜 夜は忘れないで 不要忘记它 君のタメのウタがある事 为了你而唱的歌曲 地図にもない场所へ 朝着地图上没有的地方 手をつないでテヲツナイデ 我们手牵着手 我们手牵着手 ゆっくりでいいから 我们慢慢来就可以 君が本当に 朝着那你能够发自内心的 笑って泣けるような 欢笑和哭泣的 地図にもない场所へ 地图上没有的地方 404

404,您请求的文件不存在!