[00:00:00] Black Connection - Camp Lo [00:00:15] // [00:00:15] Peep the story [00:00:17] 偷看这故事 [00:00:17] Sonny Cheeba Geechie Suede [00:00:20] Sonny Cheeba还有Geechie Suede [00:00:20] Check it out [00:00:21] 来看看 [00:00:21] Volume 1 of this joint [00:00:23] 这是第一卷 [00:00:23] I ski in Switzerland down [00:00:25] 我一路滑雪到瑞士 [00:00:25] In Morocco gamblin' handlin' [00:00:26] 在摩洛哥赌博 [00:00:26] B I for my crooks back [00:00:27] 重回我恶棍的模样 [00:00:27] In the BX sex collect wines [00:00:29] 在BX 收集着令人沉醉的东西 [00:00:29] Italian designs quicksilver [00:00:30] 那是意大利的设计 还有水银在上面 [00:00:30] Come paint the canvas if needed [00:00:32] 来吧 如果有需要彩绘这画布 [00:00:32] But should it be not [00:00:33] 但似乎并不应该 [00:00:33] 'Cause everything goes accordin' to plan [00:00:35] 因为一切都是按计划进行 [00:00:35] Yo killin' em softly makin' em cop plea [00:00:38] 你杀了他们 让警察很开心 [00:00:38] Blessin' the black leaf [00:00:39] 祈祷还有**可以抽 [00:00:39] Stakin' with 40 thieves [00:00:41] 赌注是四十个小偷 [00:00:41] Now diggy bruh time [00:00:42] 没有人抢时间 [00:00:42] To conjugate on my delegates [00:00:44] 和我的代表们联合 [00:00:44] Shikaka all of bo daggin' [00:00:46] Shikaka 全都是bo daggin [00:00:46] From the tri-borough [00:00:46] 来自三区 [00:00:46] In they dime Lita named sunshine [00:00:48] 在他们的硬币上 Lita把它叫做阳光 [00:00:48] The lower for Lana diggy [00:00:50] lower因为Lana刻薄阴毒 [00:00:50] Now rockin' his pocket flo the mass that [00:00:52] 现在掏空他的口袋 [00:00:52] Hackensack highway [00:00:53] 在Hackensack的高速路上 [00:00:53] To Holly for this cashmere [00:00:55] 为了羊绒就去Holly [00:00:55] Satin pro got the Somali rolls on my mind [00:00:58] Satin的拥护者占领了Somali 继续思考 [00:00:58] In France I dance by the moon [00:01:00] 在法国 我在月光下跳舞 [00:01:00] Sailin' from Cancun [00:01:01] 从Cancun航行而来 [00:01:01] Steamin' Vega's lace [00:01:01] 像是织女的飘带 [00:01:01] Limpin' with some delegates [00:01:03] 和代表们一路磕磕绊绊 [00:01:03] That put me on [00:01:04] 我穿着昂贵的衣服 [00:01:04] Capridi scarf around my neck [00:01:05] 脖子上围的是Capridi的围巾 [00:01:05] Little red corvette [00:01:06] 红色的小巡洋舰 [00:01:06] We got some merchandise [00:01:07] 我们得到了一些东西 [00:01:07] To heist up in Canada we move [00:01:08] 是在Canada**到的 [00:01:08] (Right right right) [00:01:10] 没错 [00:01:10] Callin' up the diamond delegates [00:01:11] 呼吁那些钻石级的代表们 [00:01:11] Black connection [00:01:12] 建立黑色关系 [00:01:12] For the Sonny Cheeba and the Suede [00:01:14] 为了Sonny Cheeba和Suede [00:01:14] Black connection [00:01:15] 建立黑色关系 [00:01:15] Got the bronx Brooklyn and the Harlem [00:01:17] 在bronx Brooklyn和Harlem [00:01:17] Black connection [00:01:18] 建立黑色关系 [00:01:18] All the tri-borough [00:01:19] 三区命案 [00:01:19] Got the back of black connection [00:01:21] 都违反了黑色关系 [00:01:21] She scored me up [00:01:22] 她记下了我 [00:01:22] Told me rolls are dyin' [00:01:23] 告诉我rolls要死了 [00:01:23] Wired geechie suede [00:01:24] 把那些女郎和羊皮 [00:01:24] Be right there for this caravan [00:01:25] 留在这大篷车里 [00:01:25] To relieve the bread [00:01:27] 散发钞票 [00:01:27] Harlem brook bx catch the character [00:01:28] 在布朗克斯抓住了 [00:01:28] That snatched the goods [00:01:29] **商品的人 [00:01:29] Huggy bear put me on [00:01:31] 抱抱熊让我突然有了想法 [00:01:31] To the will on it hit the gas [00:01:32] 开始火拼 [00:01:32] I got the wire ignored it [00:01:34] 我收到了电报 忽略它吧 [00:01:34] Then poured it real slow [00:01:35] 然后慢慢 [00:01:35] In tekida's glass [00:01:35] 放在玻璃瓶里 [00:01:35] Her radiance radiance smilin' [00:01:36] 她容光焕发 [00:01:36] Diamonds giorgio splash [00:01:38] 如钻石般闪耀 [00:01:38] The Suede is aroused [00:01:39] 乐队开始演奏 [00:01:39] And caress and Caribbean gems [00:01:40] 加勒比的宝石 [00:01:40] The squeezin' of jizza is [00:01:41] 还有那众多人群也刺激到了我 [00:01:41] Stimulated now on my bend [00:01:43] 让我屈服 [00:01:43] Lent symphonies left a crystal rock [00:01:45] 节日的交响曲 留下了水晶石 [00:01:45] I copped at Tiffany's [00:01:46] 我在Tiffany的店里被抓住 [00:01:46] She sniffed her arm let her hair down [00:01:48] 她交织着胳膊 披着头发 [00:01:48] And paced the balcony [00:01:49] 在阳台上踱步 [00:01:49] I scraped the well [00:01:50] 我擦掉井边的痕迹 [00:01:50] Dada have her on the score for years [00:01:52] 这么多年一直是这样 [00:01:52] But backed into hawk [00:01:53] 但是我却倒车撞到了人 [00:01:53] Who pullin' shiest manuevers [00:01:54] 正在军事演习的人 [00:01:54] On my camp yeah [00:01:55] 我在露营 [00:01:55] I don't understand what the f**k is up [00:01:57] 我不明白 发生了什么 [00:01:57] Where my man [00:01:58] 我的男人呢 [00:01:58] Eat a bowl of hot cock [00:01:59] 尽享欢乐 [00:01:59] Now Sonny Cheeba volume one [00:02:01] 现在是Sonny Cheeba的第一卷 [00:02:01] Catch the mighty bullion cat [00:02:02] 抓住那只金色的猫 [00:02:02] Comin' out the door what what [00:02:04] 从那个门里走出来 [00:02:04] Arby's over top mop 'em up [00:02:05] Arby在上面 [00:02:05] Juke his monkey ass [00:02:07] 把他的钱骗到手 [00:02:07] Callin' up the diamond delegates [00:02:08] 呼吁那些钻石级的代表们 [00:02:08] Black connection [00:02:09] 建立黑色关系 [00:02:09] For the Sonny Cheeba and the Suede [00:02:11] 为了Sonny Cheeba和Suede [00:02:11] Black connection [00:02:12] 建立黑色关系 [00:02:12] Got the bronx Brooklyn and the Harlem [00:02:14] 在bronx Brooklyn和Harlem [00:02:14] Black connection [00:02:15] 建立黑色关系 [00:02:15] All the tri-borough [00:02:16] 三区命案 [00:02:16] Got the back of black connection [00:02:18] 都违反了黑色关系 [00:02:18] My huggy bear connect connect [00:02:19] 我还有我的抱抱熊 [00:02:19] Me cautious I enter a flamin' scorch [00:02:21] 我提高警惕 走进了火焰里 [00:02:21] You by the door moolah [00:02:22] 你靠着门 [00:02:22] All over the floor time to gather [00:02:23] 大家都在争取时间 [00:02:23] As much as I can tryin' [00:02:25] 我会尽力 [00:02:25] Not to get blam off in a vicious [00:02:27] 避免这爆炸声 [00:02:27] Get message to Cheeba [00:02:27] 稍信给Cheeba [00:02:27] In need of assistance right now [00:02:29] 我们现在需要帮助 [00:02:29] Then I get the rumble on the hip [00:02:31] 然后我开始尽情摇摆 [00:02:31] I hit her fuzz [00:02:32] 我让她着迷 [00:02:32] Gotta split give my peeps [00:02:33] 我们得分开 让我看看 [00:02:33] Who wants sober [00:02:34] 谁需要清醒一下 [00:02:34] Suede in town bridge bound [00:02:35] 山羊皮在镇里 被限制着 [00:02:35] See the shiesty eyes [00:02:36] 看那眼睛 [00:02:36] Filled in double O [00:02:37] 什么都没有 [00:02:37] This is it through the corridor hit the floor [00:02:40] 就是这儿 穿过走廊跳到地板上 [00:02:40] Time y'all pack it up [00:02:41] 你们都住嘴 [00:02:41] What y'all laughin' at loose cannons [00:02:43] 他是危险人物 没什么好笑的 [00:02:43] Blaze my hathaway [00:02:44] 照耀着我的hathaway衣服 [00:02:44] Shake a leg into the hallway [00:02:45] 快点行动 到达门厅 [00:02:45] Vision Geechie Suede [00:02:46] 看着Geechie Suede [00:02:46] Coolie high cats back to back [00:02:48] 小妞们背对着背 [00:02:48] 'Bout to see the gates [00:02:50] 就快要到门口了 [00:02:50] Twist of fate ease up into the room [00:02:51] 命运的转轮 让房间里轻松了许多 [00:02:51] Let the guns play [00:02:52] 快开枪 [00:02:52] Avoid the penal in jeopardy [00:02:53] 避免刑事犯罪的危险 404

404,您请求的文件不存在!