[00:00:00] The Way ~目指す明日へ~ (Grand Orchestra ver) - CLIFF EDGE (クリフエッジ) [00:00:01] // [00:00:01] 词:JUN/SHIN [00:00:02] // [00:00:02] 曲:JUN [00:00:03] // [00:00:03] 负けないで [00:00:07] 不认输 [00:00:07] 一体勇气って何だろう? [00:00:13] 所谓勇气究竟是什么 [00:00:13] 负けないで [00:00:17] 不认输 [00:00:17] 喜怒哀乐その扉 [00:00:21] 喜怒哀乐之门 [00:00:21] どこから来たっけ? [00:00:23] 是从哪里打开来着 [00:00:23] 心と足の距离感 [00:00:27] 就像是心和脚的距离 [00:00:27] “あまのじゃく”って言われる [00:00:30] 却被说是矫情 [00:00:30] 喜怒哀乐その扉 [00:00:32] 这喜怒哀乐之门 [00:00:32] 君に隐し事をしていた [00:00:35] 对你隐瞒事情 [00:00:35] 见つかってしまった [00:00:38] 却最终被发现 [00:00:38] 见せつけてやろうとした [00:00:41] 是想向我炫耀 [00:00:41] 见てくれなかった [00:00:44] 而不给我看 [00:00:44] 君の心の声を探ってみた [00:00:46] 尝试着探求你心底的声音 [00:00:46] 闻こえなかった [00:00:49] 却无法听到 [00:00:49] 君を好きになろうとした [00:00:52] 喜欢上了你 [00:00:52] 闻こえ始めてきた [00:00:54] 才开始听到 [00:00:54] 一体きっかけって何だろう? [00:00:57] 奇迹究竟是什么呢 [00:00:57] そう、あのトキメキこれが一目惚れってやつなの? [00:01:00] 对了 那种心跳是不是就叫做一见钟情 [00:01:00] 气付けば视线はいつも君のところ [00:01:03] 清醒的话就会发现视线一直在你身上 [00:01:03] 目が合えば踊る心 [00:01:05] 和你对视心就会跳动 [00:01:05] まるで子供 [00:01:06] 就像孩子一样 [00:01:06] 今日君がぼくで笑った [00:01:08] 今天你为我而笑 [00:01:08] よっしゃガッツポ一ズ! [00:01:09] 好吧 加油波一系列 [00:01:09] YES? NO? [00:01:10] 是 还是不是 [00:01:10] 君の气持ちはどこにあるの? [00:01:11] 你的感情放在哪里呢 [00:01:11] 每日头抱え辛くなる自分 [00:01:14] 每天为此抱头痛苦不已的自己 [00:01:14] 恼むくらいだったら信じてみる [00:01:16] 只要烦恼的话就会尝试着去相信 [00:01:16] Never give up Don't stop your way [00:01:21] 永不言弃 不要停止前进 [00:01:21] The Way! 目指す明日へ [00:01:23] 这条道路 指向明天 [00:01:23] 信じる事 あきらめず行こう [00:01:27] 相信的事情 就不要放弃向前走 [00:01:27] Here we go Some Truth? [00:01:29] 走吧 一点 [00:01:29] Never give up Don't stop your way [00:01:32] 永不言弃 不要停止前进 [00:01:32] Everyday 笑っていて [00:01:34] 每天 微笑面对 [00:01:34] あと1步勇气出して [00:01:37] 鼓起勇气再走一步 [00:01:37] 负けないで 负けないで [00:01:50] 不认输 不认输 [00:01:50] 一体勇气って何だろう? [00:01:53] 所谓勇气究竟是什么 [00:01:53] 社会に出て初の腕の见せ场 [00:01:56] 在初进社会时的竞技场 [00:01:56] ライバル达は次々见せた [00:01:58] 对手接连出现 [00:01:58] 己の小ささに气づかされた [00:02:01] 意识到了自己的渺小 [00:02:01] ある日街でケンカ人が倒れていた [00:02:05] 在那条街上打架的人倒下了 [00:02:05] 街のネオンが派手でやけに怖く见えた [00:02:07] 见识到了街道霓虹灯的华丽下的恐怖 [00:02:07] 野次马たちにまぎれ何も出来なかった [00:02:10] 夹在起哄的人群中间什么事都做不了 [00:02:10] あまりに自分が无力だと感じた [00:02:12] 觉得自己非常无能为力 [00:02:12] 大势の“YES”の中では“NO”と叫べない [00:02:16] 因为太多的赞同无法叫喊出否定声 [00:02:16] 大势の“NO”の中では“YES”と叫べない [00:02:18] 因为太多的赞同无法叫喊出否定声 [00:02:18] 谁かのためだったらダサくたって良いじゃない [00:02:21] 只要是为了谁的话即使是拙作也很好不是吗 [00:02:21] 例え文句飞んできても恐れないでFight! 404

404,您请求的文件不存在!