[00:00:06] A zéro [00:00:17] 回到原点 [00:00:17] A zéro [00:00:19] 回到原点 [00:00:19] Donne moi les mots pour ne jamais plus te perdre [00:00:23] 告诉我 你再也不会离我而去 [00:00:23] J'ai un peu sous-estimé combien je t'aime [00:00:27] 我似乎低估了自己对你的深情 [00:00:27] J'ai mes défauts mais je me bats pour m'en défaire [00:00:32] 我也有错 但我一直试着改过自新 [00:00:32] Depuis que tu n'as plus confiance on s'entretue [00:00:36] 因为你再也不相信这份爱 你毁了这份真情 [00:00:36] Je n'veux plus te mentir [00:00:39] 我再也不想骗你了 [00:00:39] Mauvaise habitude [00:00:40] 这是个坏毛病 [00:00:40] Changer d'attitude [00:00:42] 你能否转变态度 [00:00:42] Prendre de l'altitude [00:00:44] 胸怀再宽广一些 [00:00:44] Je vais être vrai [00:00:47] 我就会对你真心以待 [00:00:47] J'vais briser la censure [00:00:48] 我再也不会对你百般猜疑 [00:00:48] Ne plus jamais m'enfuir [00:00:51] 再也不会逃避 [00:00:51] Et enfin réagir [00:00:53] 我会给你回应 [00:00:53] Je veux plus te mentir [00:00:55] 我再也不想骗你了 [00:00:55] Je veux rebondir [00:00:57] 我想找回曾经的激情 [00:00:57] J'te propose de repartir à zéro [00:01:02] 我希望我们能重新开始 [00:01:02] Je vais rester vrai [00:01:12] 我会始终对你真心以待 [00:01:12] Dis quelque chose ta voix est mon seul repère [00:01:16] 说句话吧 你的声音就是我最大的慰藉 [00:01:16] Ton signal pour avancer m'est nécessaire [00:01:21] 你暗示我再续前缘 我欣然接受 [00:01:21] C'est à zéro qu'avec toi je veux repartir [00:01:25] 和你重新来过 我想抛下过去 [00:01:25] J'ai jeté mes actes immatures très loin de nous [00:01:30] 我已经不是那个懵懂的自己 [00:01:30] Je n'veux plus te mentir [00:01:31] 我再也不想骗你了 [00:01:31] Mauvaise habitude [00:01:33] 这是个坏毛病 [00:01:33] Changer d'attitude [00:01:35] 你能否转变态度 [00:01:35] Prendre de l'altitude [00:01:38] 胸怀再宽广一些 [00:01:38] Je vais être vrai [00:01:40] 我就会对你真心以待 [00:01:40] J'vais briser la censure [00:01:42] 我再也不会对你百般猜疑 [00:01:42] Ne plus jamais m'enfuir [00:01:44] 再也不会逃避 [00:01:44] Et enfin réagir [00:01:46] 我会给你回应 [00:01:46] Je veux plus te mentir [00:01:49] 我再也不想骗你了 [00:01:49] Je veux rebondir [00:01:51] 我想找回曾经的激情 [00:01:51] J'te propose de repartir à zéro [00:01:58] 我希望我们能从头开始 [00:01:58] Ma nouvelle personnalité viendra se dessiner [00:02:02] 从你下定决心与我重新开始起 [00:02:02] Dés l'instant où tu le voudras à toi de décider [00:02:07] 我会带着新性情回归生活 [00:02:07] Si tu veux repartir à zéro continuer [00:02:10] 如果你也想再续前缘 [00:02:10] Tes yeux n'auront qu'à l'insinuer [00:02:13] 你的眼神你就会说明一切 [00:02:13] A présent pour toi [00:02:15] 现在 为了你 [00:02:15] Je vais être vrai j'vais briser la censure [00:02:19] 我会付诸真情 不会再百般猜疑 [00:02:19] Ne plus jamais m'enfuir [00:02:21] 再也不会逃避 [00:02:21] Et enfin réagir [00:02:22] 我会给你回应 [00:02:22] Je veux plus te mentir [00:02:24] 我再也不想骗你了 [00:02:24] Je veux rebondir [00:02:26] 我想找回曾经的激情 [00:02:26] J'te propose de repartir à zéro [00:02:31] 我希望我们能从头开始 [00:02:31] Je vais être vrai [00:02:33] 我会始终对你真心以待 [00:02:33] J'vais briser la censure [00:02:35] 我再也不会对你百般猜疑 [00:02:35] Ne plus jamais m'enfuir [00:02:37] 再也不会逃避 [00:02:37] Et enfin réagir [00:02:40] 我会给你回应 [00:02:40] Je veux plus te mentir [00:02:42] 我再也不想骗你了 [00:02:42] Je veux rebondir [00:02:44] 我想找回曾经的激情 [00:02:44] J'te propose de repartir à zéro 404

404,您请求的文件不存在!