[00:00:00] Modern Living - Work Drugs [00:00:02] // [00:00:02] Empty parking lots [00:00:04] 停车场空空如也 [00:00:04] Liberties are soft [00:00:06] 自由的感觉很舒服 [00:00:06] Bodies on the stage [00:00:08] 舞台上的演员们 [00:00:08] Minimum wage [00:00:09] 拿着微薄的薪水 [00:00:09] Burn the platform shoes [00:00:11] 仍然勤奋努力 [00:00:11] Yesterday's news [00:00:13] 过时的新闻报道 [00:00:13] Find another way [00:00:15] 新瓶装旧酒 [00:00:15] Cheating the game [00:00:17] 耍起了花招 [00:00:17] Stand up and watch the room keep spinning [00:00:20] 站起来 看着房间天旋地转 [00:00:20] Checkered face of modern living [00:00:24] 现代生活 到处是伪装的面孔 [00:00:24] Get out and put your hand on my ceiling [00:00:28] 出去走走 拜访我的家门 [00:00:28] The trunks too small to call this home [00:00:31] 地方太小 都不能称之为家 [00:00:31] What took you so long [00:00:32] 是什么让你用了那么长时间 [00:00:32] Perfections undone [00:00:34] 仍未达到完美 [00:00:34] Who said no who said no [00:00:38] 是谁拒绝了你 [00:00:38] What took you so long [00:00:40] 是什么让你用了那么长时间 [00:00:40] Perfections undone [00:00:42] 仍未达到完美 [00:00:42] Who said no who said no [00:00:47] 是谁拒绝了你 [00:00:47] Hooked on violens [00:00:49] 沉迷于音乐 [00:00:49] And the salty gin [00:00:51] 和杜松子酒 [00:00:51] Slide the pill to snooze [00:00:52] 吞下药丸 好好休息 [00:00:52] Snort till you loose [00:00:54] 直到你能放松 [00:00:54] Let the pillows drop [00:00:56] 安枕入眠 [00:00:56] And the dollars stop [00:00:58] 不忙着去赚钱 [00:00:58] Walls are colder now [00:01:00] 四壁越发阴冷 [00:01:00] Wizards are proud [00:01:02] 称了巫师们的意 [00:01:02] Lay down and feel your face fall under [00:01:06] 放下吧 放之任之 [00:01:06] Content to watch the young girls stutter [00:01:09] 看看年轻青涩的姑娘们 让自己大饱眼福 [00:01:09] Hang and make the road get tighter [00:01:13] 出去玩玩 拓宽视界 [00:01:13] Your family knows your given name is real [00:01:18] 你的家人们知道你的教名是真实的 [00:01:18] Perfections undone [00:01:19] 仍未达到完美 [00:01:19] Who said no who said no [00:01:23] 是谁拒绝了你 [00:01:23] What took you so long [00:01:25] 是什么让你用了那么长时间 [00:01:25] Perfections undone [00:01:27] 仍未达到完美 [00:01:27] Who said no who said no [00:01:31] 是谁拒绝了你 [00:01:31] What took you so long [00:01:32] 是什么让你用了那么长时间 [00:01:32] Perfections undone [00:01:34] 仍未达到完美 [00:01:34] Who said no who said no [00:01:38] 是谁拒绝了你 [00:01:38] What took you so long [00:01:40] 是什么让你用了那么长时间 [00:01:40] Perfections undone [00:01:42] 仍未达到完美 [00:01:42] Who said no who said no [00:01:47] 是谁拒绝了你 [00:01:47] It took a mutiny of words to narrow the choices [00:01:50] 离经叛道的话语压缩了你的选择 [00:01:50] A mutiny of words to change your life [00:01:54] 这样的话语也改变你的人生 [00:01:54] Took a million year words to now write the choices [00:01:58] 又要用漫漫岁月重写你的选择 [00:01:58] Took a million year words now to change your life [00:02:13] 用漫漫岁月改变你的人生 [00:02:13] You know you really like it [00:02:16] 你知道你很喜欢这样 [00:02:16] You know you really like it [00:02:18] 你知道你很喜欢这样 [00:02:18] It took you so long [00:02:19] 你用了很长时间 [00:02:19] Perfection is undone [00:02:21] 仍未到达完美 [00:02:21] Who said no [00:02:23] 是谁拒绝了你 [00:02:23] Who said no [00:02:25] 是谁拒绝了你 [00:02:25] It took you so long [00:02:27] 你用了那么长时间 [00:02:27] Perfection is undone [00:02:28] 仍未达到完美 [00:02:28] Who said no [00:02:30] 是谁拒绝了你 [00:02:30] Who said no [00:02:32] 是谁拒绝了你 [00:02:32] It took you so long [00:02:34] 你用了很长时间 [00:02:34] Perfection is undone