[00:00:00] 「最低だ」と思う日は 会いに来てよ [00:00:07] 在我感觉最糟糕的日子 来见我吧 [00:00:07] 私がもがくのを見ていなよ [00:00:14] 不要看我挣扎的样子 [00:00:14] 若さ失っても 酸素失っても [00:00:21] 就算不再年轻 就算失了活力 [00:00:21] 必ず目印でいるよ [00:00:29] 也必定会烙上印记 [00:00:29] なんでどうして 病める時も 屈辱の夜も [00:00:35] 为何 无论是生病的时候 还是屈辱的夜晚 [00:00:35] 乱れなく生きる 頑丈な 私ですよ? [00:00:43] 我总能波澜不惊地活着 永远坚定内心? [00:00:43] 湧き出るのはいつも こんなタイミング [00:00:49] 这个时候 总会有什么涌动而出 [00:00:49] ブラックな事件 待ちわびるように [00:00:56] 如同焦急等待黑色事件的发生 [00:00:56] 同じ血を分けて 堕ちてきたあなた [00:01:03] 与不断坠落的你 共享同样的血液 [00:01:03] 会えたらなと思ったのは ほんの出来心 [00:01:11] 想要见你 不过是一时冲动 [00:01:11] あなたが胎内に宿したものにさえ [00:01:19] 连你寄居于胎内的东西 [00:01:19] 私は幸福を祈ったよ [00:01:25] 我都会祈祷其能幸福 [00:01:25] 誰もの前で嘆くこと厭わず [00:01:32] 不知疲倦地在人前叹息 [00:01:32] ぶちまけてしまうくらい [00:01:40] 似要倾吐一空般 [00:01:40] 悲しいよ 悲しいよ [00:01:50] 好悲伤 好悲伤 [00:01:50] カルデラ (Acoustic ver.) - 黒木渚 [00:01:53] // [00:01:53] 作詞:黒木渚 [00:01:55] // [00:01:55] 作曲:黒木渚 [00:02:07] // [00:02:07] 「最高だ」と思う日も 会いに来てよ [00:02:14] 在我感觉最美好的日子 来见我吧 [00:02:14] 私の渇望を満たしてよ [00:02:21] 来满足我的渴望吧 [00:02:21] 頭醒めきっている 感覚殺している [00:02:28] 头脑清醒过来 抹杀所有的感觉 [00:02:28] 私を沸騰させてよ [00:02:35] 让我沸腾起来吧 [00:02:35] なんでどうして いつのときも [00:02:39] 为何我握笔的手 [00:02:39] ペンを握る手は [00:02:42] 无论何时 [00:02:42] 軽やかな言葉 欲している 探している [00:02:49] 都在渴望 寻求 那轻松的话语 [00:02:49] でも湧き出るのはいつも 毒 針 闇 [00:02:56] 然而喷涌而出的总是 毒药 尖针 黑暗 [00:02:56] ブラックな事件 待ちわびるように [00:03:03] 如同焦急等待黑色事件的发生 [00:03:03] 同じ血を分けて 堕ちてきたあなた [00:03:10] 与不断坠落的你 共享同样的血液 [00:03:10] 会えたらなと思ったのは ほんの出来心 [00:03:19] 想要见你 不过是一时冲动 [00:03:19] あなたが胎内に宿したものにさえ [00:03:27] 连你寄居于胎内的东西 [00:03:27] 私は幸福を祈ったよ [00:03:34] 我都会祈祷其能幸福 [00:03:34] 誰もの前で嘆くこと厭わず [00:03:41] 不知疲倦地在人前叹息 [00:03:41] ぶちまけてしまうくらい [00:03:48] 似要倾吐一空般 [00:03:48] 悲しいよ [00:04:02] 好悲伤 [00:04:02] あなたが胎内に宿したものにさえ [00:04:08] 连你寄居于胎内的东西 [00:04:08] 私は幸福を祈ったよ [00:04:15] 我都会祈祷其能幸福 [00:04:15] 誰もの前で嘆くこと厭わず [00:04:22] 不知疲倦地在人前叹息 [00:04:22] ぶちまけてしまうくらい [00:04:29] 似要倾吐一空般 [00:04:29] 「最高だ」と思う日も 会いに来てよ [00:04:36] 在我感觉最美好的日子 来见我吧 [00:04:36] 私の渇望を満たしてよ [00:04:42] 来满足我的渴望吧 [00:04:42] 頭醒めきっている 感覚殺している [00:04:49] 头脑清醒过来 抹杀所有的感觉 [00:04:49] 私を沸騰させてよ [00:04:55] 让我沸腾起来吧 [00:04:55] 「最低だ」と思う日は 会いに来てよ [00:05:02] 在我感觉最糟糕的日子 来见我吧 [00:05:02] 私がもがくのを見ていなよ [00:05:08] 不要看我挣扎的样子 [00:05:08] 若さ失っても 酸素失っても [00:05:14] 就算不再年轻 就算失了活力