[00:00:00] Maria - Audra McDonald (奥德拉·麦当娜) [00:00:01] // [00:00:01] (feat Christianne Noll Jessica Molaskey & Elena Shaddow) [00:00:04] // [00:00:04] She climbs a tree [00:00:05] 她爬上一棵树 [00:00:05] And scrapes her knee [00:00:07] 擦伤了膝盖 [00:00:07] Her dress has got a tear [00:00:09] 裙子也刮破了 [00:00:09] She waltzes on her way to mass [00:00:11] 在回去的路上 她跳起了圆舞曲 [00:00:11] And whistles on the stair [00:00:14] 在楼梯上哼着口哨 [00:00:14] And underneath her wimpole [00:00:16] 散发着阵阵的温热 [00:00:16] She has curlers in her hair [00:00:18] 卷发器还在头上未曾拿掉 [00:00:18] I ever hear her singing in the abbey [00:00:23] 我甚至听到了 她在修道院歌唱 [00:00:23] She's always late for chapel [00:00:25] 她每次做礼拜都要迟到 [00:00:25] But her penitence is real [00:00:27] 她的忏悔却是真实的 [00:00:27] She's always late for everything [00:00:30] 她事事都会迟到 [00:00:30] Except for every meal [00:00:32] 除了每次吃饭 [00:00:32] I hate to have to say it [00:00:34] 我不得不说 [00:00:34] But I very firmly feel [00:00:37] 但我非常坚信 [00:00:37] Maria's not an asset to the abbey [00:00:41] 玛利亚不属于修道院 [00:00:41] I'd like to say a word in her behalf [00:00:47] 我想替她说句话 [00:00:47] Maria makes me laugh [00:00:54] 玛利亚让我开心 [00:00:54] How do you solve a problem like Maria [00:00:57] 你如何像玛利亚那般解决问题 [00:00:57] How do you catch a cloud and pin it down [00:01:02] 你如何抓到一片云拽下来呢 [00:01:02] How do you find a word that means Maria [00:01:06] 你如何找到一个词形容玛利亚 [00:01:06] A flibberti gibbet [00:01:07] 轻浮 [00:01:07] A willo' the wisp [00:01:08] 精灵 [00:01:08] A clown [00:01:10] 小丑 [00:01:10] Many a thing you know you'd like to tell her [00:01:14] 许多事情你应告诉她 [00:01:14] Many a thing she ought to understand [00:01:18] 许多她应该知道的事情 [00:01:18] But how do you make her stay [00:01:20] 但你如何让她留下来 [00:01:20] And listen to all you say [00:01:23] 聆听你诉说一切 [00:01:23] How do you keep a wave upon the sand [00:01:27] 你如何让海浪停留在沙滩上 [00:01:27] Oh how do you solve a problem like Maria [00:01:31] 你如何像玛利亚那般解决问题 [00:01:31] How do you hold a moonbeam in your hand [00:01:41] 你如何手握月光 [00:01:41] When I'm with her I'm confused [00:01:43] 当我和她在一起时 [00:01:43] Out of focus and bemused [00:01:44] 我茫然困惑 [00:01:44] And I never know exactly where I am [00:01:49] 我找不到方向 [00:01:49] Unpredictable as weather [00:01:50] 困惑着 我不知道自己身在何方 变幻莫测的天气 [00:01:50] She's as flighty as a feather [00:01:52] 她羽毛般漂浮不稳定 [00:01:52] She's a darling [00:01:53] 她是小可爱 [00:01:53] She's a demon [00:01:54] 她是恶魔 [00:01:54] She's a lamb [00:01:56] 她是羔羊 [00:01:56] She'd out-pester any pest [00:01:58] 她不惹任何害虫 [00:01:58] Drive a hornet from his nest [00:02:00] 骑着大黄蜂离开自己的巢穴 [00:02:00] She can throw a whirling dervish [00:02:02] 她能帮助苦行僧 [00:02:02] Out of whirl [00:02:04] 摆脱混乱 [00:02:04] She is gentle [00:02:05] 她是温柔的 [00:02:05] She is wild [00:02:06] 她是疯狂的 [00:02:06] She's a riddle [00:02:06] 她是个谜 [00:02:06] She's a child [00:02:07] 她只是个孩子 [00:02:07] She's a headache [00:02:08] 她令人头疼 [00:02:08] She's an angel [00:02:10] 她是一个天使 [00:02:10] She's a girl [00:02:15] 她是一个女孩 [00:02:15] How do you solve a problem like Maria [00:02:20] 你如何像玛利亚那般解决问题 [00:02:20] How do you catch a clown and pin it down [00:02:24] 你如何抓到一片云拽下来呢 [00:02:24] How do you find a word that means Maria [00:02:28] 你如何找到一个词形容玛利亚 404

404,您请求的文件不存在!