[00:00:00] あなたの声が聴きたくて (好想倾听你的声音) - 茅原実里 (ちはらみのり) [00:00:03] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:03] 词:松井洋平 [00:00:06] // [00:00:06] 曲:俊龍 [00:00:09] // [00:00:09] あなたの声をもっと [00:00:15] 想要再靠近你一点 [00:00:15] 近くで聴きたくって [00:00:40] 静静聆听你的声音 [00:00:40] ふと気がつけばいつも [00:00:43] 蓦然回首 [00:00:43] 想像してしまってる [00:00:46] 总是沉浸在想象之中 [00:00:46] 音楽とか洋服とか [00:00:50] 比如 你喜欢听什么歌 [00:00:50] あなたの好みを [00:00:53] 你喜欢穿什么衣服 [00:00:53] 仕事は忙しいかな [00:00:56] 不知道你工作忙不忙 [00:00:56] 休みの日はどうするの [00:00:59] 休息日你是怎么过的 [00:00:59] 毎日がどんな風に [00:01:03] 你的每一天 [00:01:03] 過ぎていくか気になってる [00:01:06] 是怎样度过的?全部我都想要知道 [00:01:06] メルアドもI don't know [00:01:10] 但我既不知道你的邮箱 [00:01:10] SNSもI don't know [00:01:13] 也不知道你的SNS [00:01:13] だからってもうダメ [00:01:15] 所以不可以再这样下去 [00:01:15] 我慢出来ないの [00:01:16] 已经没有办法继续忍耐 [00:01:16] 話をしたいよ [00:01:20] 想和你说说话 [00:01:20] ねぇねぇ今すぐに [00:01:23] 呐呐对你的感情 [00:01:23] 高まるこの想いが [00:01:26] 倏然剧烈地升温 [00:01:26] 心のベルを鳴らす [00:01:30] 敲响心灵的钟声 [00:01:30] あなたのコトをもっと [00:01:33] 想了解你多一些 [00:01:33] 知りたいって気持ちがとまらない [00:01:51] 这份心情已经停不下来 [00:01:51] いきなり話しかけちゃ [00:01:54] 如果突然跑过去和你搭话 [00:01:54] きっと変に思われちゃう [00:01:57] 你也一定会觉得奇怪的吧 [00:01:57] でもそれじゃきっかけなんて [00:02:01] 但如果不这样做的话 [00:02:01] 何時になっても訪れない [00:02:04] 机会永远都不会到来 [00:02:04] 電話に出なきゃI'm in blue [00:02:07] 如果你不接电话怎么办 [00:02:07] 既読スルーでもI'm in blue [00:02:11] 如果LINE被你忽视怎么办 [00:02:11] 落ち込む理由が [00:02:12] 失落的理由 [00:02:12] 増えるだけかな [00:02:14] 或许只会与日俱增 [00:02:14] 嫌われたくない [00:02:17] 但我又不想被你讨厌 [00:02:17] ねぇねぇどうしよう [00:02:20] 告诉我我到底该怎么办 [00:02:20] それでもこの想いは [00:02:24] 但是对你的这份感情 [00:02:24] 心のベルを鳴らす [00:02:27] 依然敲响我心灵的钟声 [00:02:27] わたしのこともっと [00:02:31] 无可救药地 [00:02:31] 知ってほしくってたまらない [00:02:34] 想要你多了解我一些 [00:02:34] こんなに怖いのに [00:02:37] 明明心中很害怕 [00:02:37] なぜかワクワクしてる [00:02:41] 却莫名地激动不已 [00:02:41] 話をしてみたいな [00:02:44] 真想和你说说话 [00:02:44] すぐそばで声を聴かせて [00:02:47] 来我身边让我听到你的声音 [00:02:47] あなたの声を聴かせて [00:03:22] 让我听到你的声音 [00:03:22] カフェテラス3 PM [00:03:25] 下午三点的露天咖啡馆 [00:03:25] いつもの席you're sitting [00:03:29] 你坐在平常的老地方 [00:03:29] 隣の席があいていました [00:03:32] 你身边的位子还空着 [00:03:32] 勇気をださなきゃ [00:03:35] 现在必须拿起勇气来 [00:03:35] ねぇねぇ今すぐに [00:03:38] 呐呐对你的感情 [00:03:38] 高まるこの想いが [00:03:42] 倏然剧烈地升温 [00:03:42] 心のベルを鳴らす [00:03:45] 敲响心灵的钟声 [00:03:45] あなたのコトをもっと [00:03:48] 想了解你多一些 [00:03:48] 知りたいって気持ちがとまらない [00:03:52] 这份心情已经停不下来 [00:03:52] 想像してた毎日を [00:03:55] 我所想象的每一天