[00:00:00] Masters of War (战神) - Bob Dylan [00:00:01] // [00:00:01] Written by:B. Dylan [00:00:03] // [00:00:03] Come you masters of war [00:00:07] 过来吧 你们这些战争大师 [00:00:07] You that build the big guns [00:00:11] 长枪短炮全都出自你手 [00:00:11] You that build the death planes [00:00:16] 你们造出了带来死亡的战机 [00:00:16] You that build all the bombs [00:00:20] 你们造出了所有的炸弹 [00:00:20] You that hide behind walls [00:00:25] 躲在墙后的是你们 [00:00:25] You that hide behind desks [00:00:29] 缩在桌子后面的也是你们 [00:00:29] I just want you to know [00:00:31] 我只想让你们知道 [00:00:31] I can see through your masks [00:00:36] 我能看穿你们面具下的嘴脸 [00:00:36] You that never done nothin' [00:00:40] 你们除了带来毁灭 [00:00:40] But build to destroy [00:00:45] 什么都没有做 [00:00:45] You play with my world [00:00:49] 你们玩弄我的世界 [00:00:49] Like it's your little toy [00:00:53] 好像她就是你手中小小的玩具 [00:00:53] You put a gun in my hand [00:00:57] 你们向我手中塞过来一把枪 [00:00:57] And you hide from my eyes [00:01:02] 然后迅速消失在我的视野 [00:01:02] And you turn and run farther [00:01:04] 在子弹飞速而至之前 [00:01:04] When the fast bullets fly [00:01:09] 转过身去 跑的老远 [00:01:09] Like Judas of old [00:01:13] 就像古时候的犹大 [00:01:13] You lie and deceive [00:01:17] 你们满口胡言 [00:01:17] A world war can be won [00:01:22] 口口声声想让我相信 [00:01:22] You want me to believe [00:01:26] 我们将赢得这场世界大战 [00:01:26] But I see through your eyes [00:01:31] 但我从你们的双眼 [00:01:31] And I see through your brain [00:01:35] 看穿了你们的想法 [00:01:35] Like I see through the water [00:01:37] 就像看穿了 [00:01:37] That runs down my drain [00:01:46] 我家下水道里的污水 [00:01:46] You fasten all the triggers [00:01:50] 你们给枪支上膛 [00:01:50] For the others to fire [00:01:54] 却蛊惑其他人开枪 [00:01:54] Then you sit back and watch [00:01:59] 然后你们远坐而观 [00:01:59] When the death count gets higher [00:02:03] 死者逐渐堆积 [00:02:03] You hide in your mansion [00:02:07] 你们却躲在宅邸 [00:02:07] While the young people's blood [00:02:12] 看着青年们的鲜血 [00:02:12] Flows out of their bodies [00:02:14] 从他们的身体里流出 [00:02:14] And is buried in the mud [00:02:19] 混进了一地稀泥 [00:02:19] You've thrown the worst fear [00:02:23] 你们抛出最可怕的恐惧 [00:02:23] That can ever be hurled [00:02:28] 这恐惧无以消散 [00:02:28] Fear to bring children [00:02:32] 让父母们甚至恐惧得 [00:02:32] Into the world [00:02:36] 不敢将他们的孩子带来这个世界 [00:02:36] For threatening my baby [00:02:40] 因为你们的惊吓 我的孩子 [00:02:40] Unborn and unnamed [00:02:45] 无名无姓 胎死腹中 [00:02:45] You ain't worth the blood [00:02:47] 你们不配拥有血管里流淌着的 [00:02:47] That runs in your veins [00:02:54] 人类的血液 [00:02:54] How much do I know [00:02:58] 我要知道多少 [00:02:58] To talk out of turn [00:03:02] 才是在理智地说话 [00:03:02] You might say that I'm young [00:03:07] 你们拿我的年轻搪塞我 [00:03:07] You might say I'm unlearned [00:03:11] 你们说我无知 [00:03:11] But there's one thing I know [00:03:16] 但哪怕我确实比你们年轻 [00:03:16] Though I'm younger than you [00:03:20] 我也明白一件事 [00:03:20] That even Jesus would never [00:03:22] 即使是善良的上帝 [00:03:22] Forgive what you do [00:03:27] 也永远不会原谅你们的罪行 [00:03:27] Let me ask you one question [00:03:31] 让我来问问你们吧 [00:03:31] Is your money that good [00:03:35] 金钱就是万能的吗 [00:03:35] Will it buy you forgiveness [00:03:40] 你们以为它真的如你们所想 [00:03:40] Do you think that it could [00:03:44] 能给你们买来宽恕吗 [00:03:44] I think you will find [00:03:49] 我想当你们的丧钟敲响时 404

404,您请求的文件不存在!