[00:00:50] Check it uggh [00:01:00] Huh! [00:01:05] 认真听! [00:01:05] Silence [00:01:06] 安静下来 [00:01:06] Something about silence makes me sick [00:01:08] 一直默不吭声让我感到有些恶心 [00:01:08] Cause silence can be violent [00:01:10] 毕竟沉默也有可能是一种暴力 [00:01:10] Sorta like a slit wrist [00:01:10] 会让人感到割腕般的疼痛 [00:01:10] If the vibe was suicide [00:01:12] 如果你想要自我了断 [00:01:12] Then you would push da button [00:01:14] 那你就去做吧 [00:01:14] But if ya bowin down [00:01:16] 但你要是打算就此屈服 [00:01:16] Then let me do the cuttin [00:01:17] 就让我来替天行道吧 [00:01:17] Some speak the sounds [00:01:18] 听到了一些说话声 [00:01:18] But speak in silent voices [00:01:20] 但是在这死寂的环境里 [00:01:20] Like radio is silent [00:01:22] 那说话声如同无线电波一样,死气沉沉 [00:01:22] Though it fills the air with noises [00:01:23] 尽管这儿已经噪音遍布 [00:01:23] Its transmissions bring submission [00:01:25] 吵闹只会带来不安及投降 [00:01:25] As ya mold to the unreal [00:01:26] 当你还在构造虚幻的时候 [00:01:26] And mad boy grips the microphone [00:01:28] 那个疯狂的男孩抓住了麦克风 [00:01:28] Wit a fistful of steel [00:01:30] 用钢铁般的意志力 [00:01:30] Yeah and mad mad boy grips the microphone [00:01:41] 是的,那个疯狂的男孩抓住了麦克风 [00:01:41] Wit a fistful of steel [00:01:48] 用钢铁般的意志力 [00:01:48] Wit a fistful of steel [00:01:50] 用钢铁般的意志力 [00:01:50] (cause I know the power of the question) [00:01:52] 因为,我知道这个问题有多重要 [00:01:52] Wit a fistful of steel [00:02:00] 用钢铁般的意志力 [00:02:00] Wit a fistful of steel [00:02:01] 用钢铁般的意志力 [00:02:01] (and I wont stop cause I know the power of the question) [00:02:04] 我不会放弃的,因为,我知道这个问题有多重要 [00:02:04] Its time to flow like the fluid in ya veins [00:02:09] 现在就是让它到你的血液中流淌的时候了 [00:02:09] If ya will it I will spill it [00:02:11] 要是你愿意,我将会为你倾注 [00:02:11] And ya out just as quick as ya came [00:02:13] 行动要快 [00:02:13] Not a silent one [00:02:14] 不要闷不吭声 [00:02:14] But a defiant one [00:02:16] 要敢于斗争 [00:02:16] Never a normal one [00:02:17] 永远不要甘于平庸 [00:02:17] Cause Im the bastard son [00:02:19] 因为我是私生子 [00:02:19] With the visions of the move [00:02:21] 随着光景变迁 [00:02:21] Vocals not to soothe [00:02:22] 语言不是用来抚慰伤痛的 [00:02:22] But to ignite and put in flight [00:02:24] 是可以点燃战火,可以用来斗争的 [00:02:24] My sense of militance [00:02:26] 调整到战斗状态 [00:02:26] Groovin playin this game called survival [00:02:29] 开始吧,开启生存的游戏吧 [00:02:29] The status the elite the enemy the rival [00:02:32] 身份地位,精英,敌人,还有对手 [00:02:32] The silent sheep slippin riffin trippin [00:02:35] 沉默的羔羊只能任人宰割,遭人践踏 [00:02:35] Give ya a glimpse of the reality Im grippin [00:02:38] 你看好了,我是怎么样把握现实的 [00:02:38] Steppin into the jam and Im slammin like shaquille [00:02:41] 勇敢深入泥潭里,如鲨鱼一般勇猛斗争 [00:02:41] Mad boy grips the microphone [00:02:43] 那个疯狂的男孩抓住了麦克风 [00:02:43] Wit a fistful of steel [00:02:45] 用钢铁般的意志力 [00:02:45] Yeah and mad boy grips the microphone [00:02:56] 是的,那个疯狂的男孩抓住了麦克风 [00:02:56] Wit a fistful of steel [00:03:02] 用钢铁般的意志力 [00:03:02] Wit a fistful of steel [00:03:03] 用钢铁般的意志力 [00:03:03] (cause I know the power of the question) [00:03:06] 因为,我知道这个问题有多大的力量 [00:03:06] Wit a fistful of steel [00:03:09] 用钢铁般的意志力 [00:03:09] Wit a fistful of steel [00:03:16] 用钢铁般的意志力 [00:03:16] (and I wont stop cause I know the power of the question) 404

404,您请求的文件不存在!