[00:00:00] 桜の花びらたち2008 (Original Mix) - AKB48 [00:00:33] 教室の窗辺には [00:00:35] 教室的窗户旁边 [00:00:35] うららかな阳だまり [00:00:38] 洒落和煦的阳光 [00:00:38] あと仅かの春のカレンダー [00:00:43] 春天的日历已经所剩无几 [00:00:43] 授业中 见渡せば [00:00:45] 上课时 环顾周围 [00:00:45] 同じ制服着た [00:00:47] 穿着相同制服的 [00:00:47] 仲间たちが [00:00:49] 伙伴们仿佛都 [00:00:49] 大人に见える [00:00:52] 显露出成熟模样 [00:00:52] それぞれの未来へと [00:00:57] 各自向着各自的未来 [00:00:57] 旅立って行くんだね [00:01:02] 你我即将启程上路 [00:01:02] その背中に [00:01:04] 大家的脊背上 [00:01:04] 梦の翼(はね)が [00:01:06] 梦想的翅膀 [00:01:06] 生えてる [00:01:12] 已经长齐 [00:01:12] 樱の花びらたちが咲く顷 [00:01:16] 正当樱花的花瓣们 在竞相绽放之际 [00:01:16] どこかで 希望の钟が鸣り响く [00:01:21] 何处传来 希望的钟声回响在耳畔 [00:01:21] 私たちに明日(あす)の自由と [00:01:26] 赋予我们明天的自由和 [00:01:26] 勇气をくれるわ [00:01:31] 勇气去奋发向上 [00:01:31] 樱の花びらたちが咲く顷 [00:01:36] 正当樱花的花瓣们 在竞相绽放之际 [00:01:36] どこかで 谁かがきっと祈ってる [00:01:40] 某个地方 肯定有人在虔诚祈祷 [00:01:40] 新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと [00:02:00] 通往崭新世界的那一扇门 要靠我们自己的手来开启 [00:02:00] 喧哗して 电话して [00:02:02] 曾吵过架 曾通过电话 [00:02:02] 泣いたこと あったね [00:02:04] 也曾经伤心哭泣过 [00:02:04] 恼んだ日が [00:02:06] 苦恼过的日子 [00:02:06] なぜか 怀かしい [00:02:09] 不知何以惹人怀念 [00:02:09] 喜びも悲しみも [00:02:11] 喜悦也好 悲伤也好 [00:02:11] 振り向けば 道のり [00:02:14] 回首都是 过来之路 [00:02:14] どんな时も [00:02:16] 无论何时都 [00:02:16] 一人じゃなかった [00:02:19] 未曾是孤单一人 [00:02:19] 卒业写真の中 [00:02:24] 毕业照片当中 [00:02:24] 私は微笑んで [00:02:28] 我绽放着笑容 [00:02:28] 过ぎる季节 [00:02:31] 逝去的季节 [00:02:31] 见送りたい [00:02:33] 想好好送别 [00:02:33] サヨナラ [00:02:38] 说声再见 [00:02:38] 泪の花びらたちがはらはら [00:02:43] 那些眼泪的花瓣们不停地簌簌纷纷 [00:02:43] この颊を流れ落ちて步き出す [00:02:47] 顺着脸庞潸然而下 迈出了步伐 [00:02:47] 青い空を见上げ 大きく [00:02:52] 抬头仰望着蓝天 大口地 [00:02:52] 深呼吸しながら [00:02:57] 深呼吸 做好准备 [00:02:57] 泪の花びらたちがはらはら [00:03:02] 那些眼泪的花瓣们不停地簌簌纷纷 [00:03:02] 思い出のその分だけ 美しく [00:03:07] 有几分回忆 也就会有几分美丽 [00:03:07] 目の前の大人の阶段 一绪に登って手を振ろう [00:03:26] 眼前这条迈向大人的台阶 一起登上去然后挥手吧 [00:03:26] 樱の花びらたちが咲く顷 [00:03:31] 正当樱花的花瓣们 在竞相绽放之际 [00:03:31] どこかで 希望の钟が鸣り响く [00:03:35] 何处传来 希望的钟声回响在耳畔 [00:03:35] 私たちに明日(あす)の自由と [00:03:40] 赋予我们明天的自由和 [00:03:40] 勇气をくれるわ [00:03:45] 勇气去奋发向上 [00:03:45] 樱の花びらたちが咲く顷 [00:03:50] 正当樱花的花瓣们 在竞相绽放之际 [00:03:50] どこかで 谁かがきっと祈ってる [00:03:55] 某个地方 肯定有人在虔诚祈祷 [00:03:55] 新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと [00:04:09] 通往崭新世界的那一扇门 要靠我们自己的手来开启 [00:04:09] 泪の花びらたちがはらはら [00:04:14] 那些眼泪的花瓣们不停地簌簌纷纷 [00:04:14] この颊を流れ落ちて步き出す [00:04:19] 顺着脸庞潸然而下 迈出了步伐 [00:04:19] 青い空を见上げ 大きく