My Story (我的故事) (《Love In Memory》韩剧插曲) - Dooboon // 아득해 져가는 지난 시간 속에 在过去恶毒的时间里 묻어 두었던 내 작은 이야기 藏起来的我的小故事 희미해져 가는 너의 미소 逐渐淡化的你的微笑 오늘 도 술 한 잔에 그려 보네 今天也要喝杯酒才可以度过 희미해져가 흐릿해져간 越来越淡化 越来越淡化 지난 기억마저 지워져가 连过去的记忆也被抹掉了 오로지 많은 것을 원하지는 않아 不想让它出来的东西 也不期待它 모든 것을 당연하게 지워 가지 않아 一切都那么自然的被抹掉 (My life) 시간 속에 더 지워져 갔고 난 我的人生 随着时间而被抹去的 (My life) 못한 말은 더욱 쌓여만 갔어 나 我的人生 我不能说的话 积累的反而更多 인생이란 굴레 속에 물레방아 같이 人生就是在角落中的小房子一样 매일이 또 내일이니 지쳐만 가네 나 每天都是期待着明天 기억의 끝에서 만날 수 있을까 在回忆的最后 还可以相见吗 닿지 않을 손을 뻗어 伸开够不着的手 너의 뺨을 어루만지네 形成你的面颊 힘없이 흩어져 하얗게 멀어지네 无力又憔悴 那么苍白 离我越来越远 또 이대로 무너져 지쳐 잠이 드네 现在累的精疲力竭 睡着了 또 세상은 나를 비웃고 있어 (비웃고 있어) 世界在嘲笑我 世界在嘲笑我 지키지도 못할 사랑을 한 날 守护不了的爱情的那天 나의 작은 방안에서 또 자신을 가둬 我会在小小的房间里 拿着照片 보이지도 않는 내 꿈은 어디에 虽然看不到你 但是我的梦想又在哪里 한번 의 한숨은 한잔 의 술이고 一口气喝光一杯酒 한 번의 실수가 또 한 번의 상처를 남기지만 一次失误 带来一次伤口 但是 고통마저 품에 안아 머릿속엔 품고 가슴으로 끌어안아 连苦痛也在怀里拥着 头脑中的怀抱也拥着心 거울 속에 나란 놈과 매일 같이 뒹굴어 和冬日里小家伙每天都在雪地打滚 할 때까지 할 테니까 될 때 되더라도 내 뜻 아 네 即使每次这个时候 每次这么做 每次这样 知道我本意的你 남자기에 내 여자는 힘들어도 지켜내 因为我是男人 即使再累 也要守护我的女人 지쳤지만 아직 나는 괜찮다고 말 하네 虽然累 但是我说 我没关系 기억의 끝에서 만날 수 있을까 在回忆的最后 还可以相见吗 닿지 않을 손을 뻗어 너의 뺨을 어루만지네 伸开够不着的手 形成你的面颊 힘없이 흩어져 하얗게 멀어지네 无力又憔悴 那么苍白 离我越来越远 또 이대로 무너져 지쳐 잠이 드네 现在累的精疲力竭 睡着了 그 언젠가는 너의 앞에 설수 있겠지 无论何时 我都能站在你的面前 (난 설수 있어) 我这样站着 지금 내가 가는 이 길의 끝에 서있을 때쯤 现在就是我要站在这条路的尽头的时候了 (거기 내가 있어) 我站着那里 그때쯤이면 너에게 말 할 수 있을까 这个时候 我可以告诉你吗 (말 할 수 있을까) 可以告诉你吗 내 작은 이야기 我的小小故事 그 안에 담긴 소중한 너를 这其中有珍贵的你 (소중한 너를) 珍贵的你 (소중한 너를) 珍贵的你 역경들이 겹겹이 갈 길을 막아도 逆境一层又一层的挡住前行的路 고난들이 곳곳에 또 덫을 놓아도 苦难存在于各个地方 난 여전히 이 길을 걸어가 가! 我还是安安静静的走着这条路 난 여전히 이 길을 걸어가네! 我还是安安静静的走着这条路 역경들이 겹겹이 갈 길을 막아도 逆境一层又一层的挡住前行的路 고난들이 곳곳에 또 덫을 놓아도 苦难存在于各个地方 난 여전히 이 길을 걸어가 가! 我还是安安静静的走着这条路 난 여전히 이 길을 걸어가네! 我还是安安静静的走着这条路 내 안에 뿌리 깊은 신념 안변해 我内心深深扎根着不变的信念 어서 모두에게 전해 언젠가는 정상 한 켠에