[00:00:00] Priscilla - Miranda Lambert (米兰达·兰伯特) [00:00:11] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:11] We look we got it made don't we [00:00:15] 我们看到我们成功了,不是吗 [00:00:15] Permanent accessory [00:00:17] 在他们的手臂上他们的心上 [00:00:17] On their arms and always on their minds [00:00:22] 永久的佩戴着饰品 [00:00:22] Rings we gotta wear the real big rings [00:00:26] 戒指我们得带着真正的大戒指 [00:00:26] Big smiles like figurines [00:00:29] 像雕像一样大笑 [00:00:29] Big hair for the real big kind [00:00:33] 头发也像是真的一样 [00:00:33] When they turn it on [00:00:34] 当他们引诱着 [00:00:34] And slick back their hair [00:00:36] 甩着他们的秀发 [00:00:36] We turn around [00:00:37] 我们转身 [00:00:37] And the world's right there [00:00:39] 世界似乎就在那里 [00:00:39] Woman to woman [00:00:40] 女人 [00:00:40] I'm starting to see [00:00:41] 我开始看到女人 [00:00:41] What happened to you [00:00:42] 你发生了什么事 [00:00:42] Is happening to me [00:00:44] 也发生在我的身上吗 [00:00:44] Priscilla Priscilla [00:00:47] 普里西拉,普里西拉 [00:00:47] How'd you get him to yourself [00:00:49] 你怎么让他变成你的 [00:00:49] Between the whistle calls [00:00:51] 哨子响起 [00:00:51] And Southern dolls [00:00:52] 这个南部娃娃 [00:00:52] It's enough to put a home through Hell [00:00:55] 足以让一个家庭走向地狱 [00:00:55] Priscilla Priscilla [00:00:58] 普里西拉,普里西拉 [00:00:58] He's always in high demand [00:01:00] 他总是在太多需求 [00:01:00] How do you [00:01:01] 你怎么会这样 [00:01:01] Or don't you get the love you want [00:01:03] 难道你没得到你想要的爱吗 [00:01:03] When everybody wants your man [00:01:06] 当每个人都想要你的男人 [00:01:06] It's a difficult thing being Queen [00:01:08] 成为 [00:01:08] To the King [00:01:09] 国王的王后是件困难的事 [00:01:09] And I feel ya [00:01:11] 我是这么觉得的 [00:01:11] Priscilla [00:01:17] 普里西拉 [00:01:17] Golden gate we have to put up a gate [00:01:21] 金门, 我们必须建造一扇门 [00:01:21] To find time to procreate [00:01:24] 找时间繁育 [00:01:24] Or at least that's what we read [00:01:28] 或者至少我们像我们看到的 [00:01:28] Bodyguard Didn't know [00:01:30] 不知道 [00:01:30] I was his bodyguard [00:01:32] 我是他的保镖 [00:01:32] And I shouldn't have to play the part [00:01:35] 我不该扮演这个角色 [00:01:35] At least while we're not in bed [00:01:40] 至少此刻我们不是在床上 [00:01:40] You and me share a unique position [00:01:42] 你和我共有着独特的地位 [00:01:42] Married to a man [00:01:43] 嫁给了一个男人 [00:01:43] Who's married to attention [00:01:45] 嫁给了关注 [00:01:45] Couldn't think of anybody better to ask [00:01:48] 无法想出能更好的问出来的人 [00:01:48] How to be the first to make it last [00:01:51] 如何成为第一个让它持续下去的人 [00:01:51] Priscilla Priscilla [00:01:53] 普里西拉,普里西拉 [00:01:53] How'd you get him to yourself [00:01:56] 你怎么让他变成你的 [00:01:56] Between the whistle calls [00:01:57] 哨子响起 [00:01:57] And Southern dolls [00:01:59] 这个南部娃娃 [00:01:59] It's enough to put a home through Hell [00:02:01] 足以让一个家庭走向地狱 [00:02:01] Priscilla Priscilla [00:02:04] 普里西拉,普里西拉 [00:02:04] He's always in high demand [00:02:07] 他总是在太多需求 [00:02:07] How do you [00:02:08] 你怎么会这样 [00:02:08] Or don't you get the love you want [00:02:10] 难道你没得到你想要的爱吗 [00:02:10] When everybody wants your man [00:02:13] 当每个人都想要你的男人 [00:02:13] It's a difficult thing being Queen to the King [00:02:15] 成为 国王的王后是件困难的事 [00:02:15] And I feel ya [00:02:18] 我是这么觉得的 [00:02:18] Priscilla [00:02:29] 普里西拉