[00:00:00] 愛迷エレジー (爱迷挽歌) (カバー) - そらる (Soraru) [00:00:01] // [00:00:01] 詞:DECO*27 [00:00:02] // [00:00:02] 曲:DECO*27 [00:00:03] // [00:00:03] 「どうやら泣きすぎた [00:00:25] 你笑着说 [00:00:25] みたい」とキミは笑う [00:00:28] 好像哭的有点过了 [00:00:28] どうにも笑えない。 [00:00:30] 我却无论怎样也笑不出来 [00:00:30] こうにも笑えないよ。 [00:00:32] 这样也笑不出来 [00:00:32] たぶん、裏たぶん [00:00:34] 可能 可能是因为 [00:00:34] アタシのとある言葉のせい [00:00:37] 我说过的某句话吧 [00:00:37] いや、気のせい? [00:00:39] 哎呀 是错觉吗 [00:00:39] 脳の味噌も呆れてます。 [00:00:50] 脑袋也呆住了 [00:00:50] そろそろ助けようか [00:00:52] 赶快来帮我呀 [00:00:52] 恐怖も引き連れてさ [00:00:55] 现在满是恐惧 [00:00:55] 雑巾絞るように [00:00:57] 像拧毛巾那样 [00:00:57] 勇気もアレしちゃおう [00:01:00] 把勇气也挤出来 [00:01:00] だけどさ怖いんだよ [00:01:02] 但是还是有点害怕 [00:01:02] ガタがアシアシだよ [00:01:04] 就像芦苇似的 [00:01:04] フラフラで そのまま堕ちる [00:01:08] 摇摇晃晃 然后堕落 [00:01:08] 溺れるのが怖かったの [00:01:10] 溺水多么恐怖呀 [00:01:10] エラ呼吸など出来ないから [00:01:13] 没有办法呼吸 [00:01:13] キミが立てる その波紋に [00:01:15] 看着你身边的波纹 [00:01:15] 揺られ酔って [00:01:16] 有点眩晕 [00:01:16] 逃げようと足掻いてた [00:01:24] 抬起脚 想要离开 [00:01:24] なんとか逃げ出して [00:01:47] 终于还是离开了 [00:01:47] 無音で「ごめん」を言う [00:01:50] 悄声说句 对不起 [00:01:50] 「これで大満足」 [00:01:52] 这样就足够了 [00:01:52] 言い訳はこれにしよう [00:01:54] 就将这个作为自己的借口吧 [00:01:54] 一歩、また一歩と [00:01:56] 一步 又一步 [00:01:56] キミから離れるたび [00:01:59] 每次离开你的时候 [00:01:59] 泡のように浮かぶ [00:02:01] 就像气泡一样飘过 [00:02:01] 二人の淡い笑顔 [00:02:03] 我们两个人的笑容 [00:02:03] やっぱ助けるよ [00:02:05] 还是帮助你吧 [00:02:05] 逃げないから ア [00:02:06] 我不会逃走的 [00:02:06] タシの息あげる [00:02:08] 让你感受到我的呼吸 [00:02:08] そう、相対のチュー [00:02:10] 对的 想要面对面的吻你 [00:02:10] 会いたいです。二つの息で〇〇 [00:02:12] 想要见到你 两个人的呼吸 [00:02:12] さて飛び込むよんで [00:02:15] 来吧 扑向你 [00:02:15] 飲み込むよ [00:02:15] 吃下去 [00:02:15] その悲しみ全て [00:02:17] 所有的悲伤 [00:02:17] さあ息を止めて [00:02:19] 是呀 呼吸会停止的吧 [00:02:19] ついでに二人の時も [00:02:21] 终于 我们两个人 [00:02:21] 止めて(笑) [00:02:23] 也停留在这一刻 [00:02:23] 溢れるなら 零れるなら [00:02:25] 如果涌出来 如果流干净了 [00:02:25] このアタシが その涙を [00:02:27] 就让我把眼泪都喝干净吧 [00:02:27] 飲み干そうか そうしようか [00:02:30] 就那样办吧 [00:02:30] 水太りは 気にしないけど [00:02:33] 水肿也无所谓 反正又不在意 [00:02:33] 塩辛いのは [00:02:33] 咸咸的味道 [00:02:33] ちと辛いな [00:02:35] 更让人难受