[00:00:00] TUNNEL-板野友美 [00:00:01] 長い長いトンネルを [00:00:05] 我们终于得以穿越 [00:00:05] 僕たち やっと 抜けたんだ [00:00:09] 这条漫长的隧道 [00:00:09] の先がえなくて [00:00:13] 因为看不到爱的前方 [00:00:13] 求め合った光 [00:00:18] 所渴求着的出口的光 [00:00:18] Don't say goodbye forever [00:00:19] 永远不要说再见 [00:00:19] We can get back together [00:00:22] 我们可以一起回来 [00:00:22] It's just something [00:00:23] 这只是一些 [00:00:23] I know to be true yeah!! [00:00:26] 我知道是真的的事情 [00:00:26] Don't say goodbye forever [00:00:27] 永远不要说再见 [00:00:27] We can get back together [00:00:29] 我们可以一起回来 [00:00:29] It's just something [00:00:31] 这只是一些 [00:00:31] I know to be true yeah!! [00:00:36] 我知道是真的的事情 [00:00:36] やさしさが心地よくて [00:00:40] 和你一起好舒服 [00:00:40] いつもそばにいたかった [00:00:44] 总是相伴在身旁 [00:00:44] どんなわがままも [00:00:47] 无论是怎样的任性 [00:00:47] 甘いリクエスト [00:00:52] 也只是甜蜜的渴望 [00:00:52] 隣にいるしあわせに [00:00:56] 不久后却习惯了 [00:00:56] そのうち慣れてしまった [00:01:00] 相伴左右的幸福 [00:01:00] 互いの存在が [00:01:03] 彼此的相伴 [00:01:03] 空のように [00:01:07] 变成空气般 [00:01:07] どこかへと消えた [00:01:09] 在那天夜里 [00:01:09] あの夜 [00:01:13] 向着某处消失 [00:01:13] 暗い暗いトンネルが [00:01:17] 这条漆黑无比的隧道 [00:01:17] 目の前 ずっと 続いてた [00:01:20] 在眼前无尽延伸开来 [00:01:20] 今の所がわからずに [00:01:24] 不知此刻身在何处 [00:01:24] 失った出口 [00:01:29] 弄丢了出口 [00:01:29] 君とWのトンネルは [00:01:32] 你和我所在的隧道 [00:01:32] 心の声が通る道 [00:01:37] 是传递心声的隧道 [00:01:37] とが邪魔をして [00:01:41] 彼此的爱意相互影响 [00:01:41] 影になった未来 [00:01:46] 化为未来的影子 [00:01:46] Don't say goodbye forever [00:01:47] 永远不要说再见 [00:01:47] We can get back together [00:01:49] 我们可以一起回来 [00:01:49] Just see the light, [00:01:51] 看着这些光 [00:01:51] So we can make it through yeah!! [00:01:54] 所以我们能够成功穿过它 [00:01:54] Don't say goodbye forever [00:01:55] 永远不要说再见 [00:01:55] We can get back together [00:01:58] 我们可以一起回来 [00:01:58] Just see the light, [00:01:59] 看着这些光 [00:01:59] So we can make it through yeah!! [00:02:04] 所以我们能够成功穿过它 [00:02:04] 距離置いて 想い合えば [00:02:08] 空出距离 [00:02:08] わかることがあるだろう [00:02:12] 总会明白些什么吧 [00:02:12] 何が大切か? [00:02:15] 什么才是最重要的? [00:02:15] 誰の足音か? [00:02:20] 是谁靠近的脚步声? [00:02:20] 人はみんな 臆病で [00:02:24] 每个人都很胆小 [00:02:24] 孤独に怯えてるけど [00:02:28] 怯怕着陷入孤独 [00:02:28] 一緒にいるだけで [00:02:31] 必须有人在一起 [00:02:31] 希望がえる [00:02:35] 才看得到希望 [00:02:35] 暗の奥の [00:02:37] 这是黑暗深处的 [00:02:37] 真g [00:02:41] 真实 [00:02:41] 長い長いトンネルを [00:02:45] 这条漫长的隧道 [00:02:45] 僕たち やっと 抜けたんだ [00:02:49] 我们终于得以穿越 [00:02:49] の先がえなくて [00:02:52] 因为看不到爱的前方 [00:02:52] 求め合った光 [00:02:57] 所渴求着的出口的光 [00:02:57] 君と僕のトンネルに [00:03:01] 在你和我的隧道中 [00:03:01] 忘れかけてた風の道 [00:03:05] 所遗忘的风的隧道 [00:03:05] 青い空の向こうから [00:03:09] 从蓝天的那边吹来 [00:03:09] 生まれわる予感 [00:03:29] 带来了重生的预感 [00:03:29] 夜が明けるように [00:03:31] 长夜 [00:03:31] 白んだ [00:03:33] 将尽 [00:03:33] 僕たちはここで [00:03:35] 我们就在此处 [00:03:35] RESET