[00:00:00] Wicked Game (邪恶的游戏) - Lauren Aquilina [00:00:04] // [00:00:04] I guess my problem's always been [00:00:07] 我想我一直有个烦恼 那就是 [00:00:07] Giving people everything [00:00:10] 我总是乐于奉献一切 [00:00:10] And expecting the same [00:00:13] 我也期待着人们会同样对待我 [00:00:13] He said he didn't do commitment [00:00:16] 但是他说他不会作出保证 [00:00:16] With tattoos on his skin [00:00:18] 他的身上有着各种刺青花纹 [00:00:18] Maybe I wasn't worth the pain [00:00:22] 或许我不值得享有这种疼痛 [00:00:22] Oh if only I I could verbalise [00:00:26] 要是我能够用语言表达出 [00:00:26] What's really going on [00:00:31] 现在的真实情况该有多好 [00:00:31] I internalise and I don't know why [00:00:35] 我有着自己的主观看法 可我不知道为什么 [00:00:35] But it's taking it's toll [00:00:40] 它只是按它的逻辑进行 [00:00:40] Nobody ever taught me to play [00:00:44] 从没人教过我该如何 [00:00:44] This wicked game [00:00:46] 玩这场邪恶的游戏 [00:00:46] This wicked wicked game [00:00:49] 这场邪恶的 邪恶的游戏 [00:00:49] Nobody ever taught me to play [00:00:53] 从没人教过我该如何 [00:00:53] This wicked game [00:00:55] 玩这场邪恶的游戏 [00:00:55] This wicked wicked game [00:00:59] 这场邪恶的 邪恶的游戏 [00:00:59] Where everything [00:01:00] 这场游戏里的一切 [00:01:00] Where everything [00:01:01] 这场游戏里的一切 [00:01:01] Where everything [00:01:02] 这场游戏里的一切 [00:01:02] Where everything [00:01:03] 这场游戏里的一切 [00:01:03] Where everything [00:01:05] 这场游戏里的一切 [00:01:05] Is just too much and I'm never enough [00:01:11] 已经相当繁琐 但是对我来说永远都不够 [00:01:11] This wicked game [00:01:13] 这场邪恶的游戏 [00:01:13] This wicked wicked game [00:01:19] 这场邪恶的 邪恶的游戏 [00:01:19] I keep my words inside my lungs [00:01:22] 我把所有的话都深藏于心里 [00:01:22] Bottle it all up [00:01:24] 把它们全部密封起来 [00:01:24] I've heard that's what the broken do [00:01:29] 我听说受伤的心都会如此 [00:01:29] I don't know how to ask for help [00:01:31] 我不知道该如何寻求帮助 [00:01:31] Teach me to be someone else [00:01:33] 教我变成其他的人吧 [00:01:33] Teach me to be somebody new [00:01:37] 教我变成一个全新的自己 [00:01:37] I've been thinking about death [00:01:39] 我曾一度想到过结束生命 [00:01:39] But I'll hold my breath [00:01:42] 我将会屏住呼吸 [00:01:42] And I'll bite my tongue [00:01:46] 我将会咬伤自己的舌头 [00:01:46] These are dark dark times [00:01:49] 但是在这段黑暗的 黑暗的时光 [00:01:49] But I know that I [00:01:51] 我明白了 [00:01:51] I will be what I become [00:01:55] 我定会成为我要变成的样子 [00:01:55] Nobody ever taught me to play [00:01:59] 从没人教过我该如何 [00:01:59] This wicked game [00:02:02] 玩这场邪恶的游戏 [00:02:02] This wicked wicked game [00:02:04] 这场邪恶的 邪恶的游戏 [00:02:04] Nobody ever taught me to play [00:02:08] 从没人教过我该如何 [00:02:08] This wicked game [00:02:11] 玩这场邪恶的游戏 [00:02:11] This wicked wicked game [00:02:14] 这场邪恶的 邪恶的游戏 [00:02:14] Where everything [00:02:15] 这场游戏里的一切 [00:02:15] Where everything [00:02:16] 这场游戏里的一切 [00:02:16] Where everything [00:02:18] 这场游戏里的一切 [00:02:18] Where everything [00:02:19] 这场游戏里的一切 [00:02:19] Where everything [00:02:20] 这场游戏里的一切 [00:02:20] Is just too much and I'm never enough [00:02:27] 已经相当繁琐 但是对我来说永远都不够 [00:02:27] This wicked game [00:02:29] 这场邪恶的游戏 [00:02:29] This wicked wicked game [00:02:50] 这场邪恶的 邪恶的游戏 [00:02:50] Nobody ever taught me to play [00:02:54] 从没人教过我该如何 [00:02:54] This wicked game [00:02:56] 玩这场邪恶的游戏 [00:02:56] This wicked wicked game