[00:00:00] A** Back Home (回家) - Gym Class Heroes (体操课英雄乐队)/Neon Hitch (霓欧·希崎) [00:00:09] // [00:00:09] I don't know [00:00:12] 我不知道 [00:00:12] Where you're going [00:00:14] 你要去哪儿 [00:00:14] Or when you're coming home [00:00:19] 也不知道你什么时候回家 [00:00:19] I left the keys [00:00:21] 我留下了钥匙 [00:00:21] Under the mat to our front door [00:00:27] 在我们前门的垫子下面 [00:00:27] For one more chance to hold you close [00:00:31] 再给我一次机会能够抱紧你 [00:00:31] I don't know [00:00:34] 我不知道 [00:00:34] Where you're going [00:00:37] 你要去哪儿 [00:00:37] Just get your a** back home [00:00:38] 就直接回家吧 [00:00:38] We both knew this type of life [00:00:40] 我们都了解这种类型的人生 [00:00:40] Didn't come with instructions [00:00:42] 没有任何说明 [00:00:42] So I'm trying to do my best [00:00:44] 所以我试图尽我所能 [00:00:44] To make something out of nothing [00:00:46] 可以无中生有 [00:00:46] And sometimes it gets [00:00:47] 有时候 [00:00:47] Downright shitty in fact [00:00:49] 事实上它变得特别差劲 [00:00:49] When you call [00:00:50] 当你打电话来 [00:00:50] And I don't even know [00:00:51] 我甚至不知道 [00:00:51] What city I'm at [00:00:53] 我在什么城市 [00:00:53] Or what day of the week [00:00:54] 或者是星期几 [00:00:54] In the middle of the month [00:00:55] 或者是一个月中的哪一天 [00:00:55] In a year I don't recall [00:00:56] 我无法回忆起哪一年 [00:00:56] It's like my life's on repeat [00:00:58] 就像是我的人生在重复 [00:00:58] And the last time we spoke [00:00:59] 上一次我们说话 [00:00:59] I told you I wouldn't be long [00:01:01] 我告诉你不会很久 [00:01:01] That was last November [00:01:02] 那是去年十一月 [00:01:02] Now December's almost gone [00:01:04] 现在十二月差不多就要过去了 [00:01:04] I'd apologize [00:01:05] 我会道歉 [00:01:05] But I don't realize [00:01:06] 但是我没有意识到 [00:01:06] What I'm doing wrong [00:01:08] 我哪里做错了 [00:01:08] I don't know where you're going [00:01:13] 我不知道 你要去哪儿 [00:01:13] Or when you're coming home [00:01:18] 也不知道你什么时候回家 [00:01:18] I left the keys under the mat [00:01:22] 我留下了钥匙 [00:01:22] To our front door [00:01:26] 在我们前门的垫子下面 [00:01:26] For one more chance to hold you close [00:01:29] 再给我一次机会能够抱紧你 [00:01:29] I don't know where you're going [00:01:36] 我不知道 你要去哪儿 [00:01:36] Just get your a** back home [00:01:38] 就直接回家吧 [00:01:38] And you've been nothing but amazing [00:01:39] 你一直很惊艳 [00:01:39] And I never take that for granted [00:01:41] 我永远不会把那视为理所当然 [00:01:41] Half of these birds [00:01:42] 多半的鸟儿 [00:01:42] Would have flew the coop [00:01:43] 会逃走 [00:01:43] But you you truly understand it [00:01:45] 但是你真的理解 [00:01:45] And the fact you stood beside me [00:01:46] 事实上你站在我身边 [00:01:46] Every time you heard some bogusness [00:01:49] 每一次你听到一些精心的伪造 [00:01:49] You deserve a standing o [00:01:50] 你值得起立鼓掌 [00:01:50] 'Cause they'd a just been over it [00:01:52] 因为他们会走出来 [00:01:52] Let 'em talk let 'em talk [00:01:53] 让他们说 [00:01:53] Let 'em talk let 'em talk [00:01:54] 让他们说 [00:01:54] Like we don't hear what they saying [00:01:56] 就像是我们听不到他们说什么一样 [00:01:56] Let 'em walk let 'em walk [00:01:57] 让他们走 [00:01:57] Let 'em walk let 'em walk [00:01:58] 让他们走 [00:01:58] We'll just drive by and keep waving [00:01:59] 我们会经过 保持下去 [00:01:59] Cause you and I above all that [00:02:02] 因为你和我超过一切 [00:02:02] Just let them wallow in it