[00:00:01] Ti:虹 [00:00:02] // [00:00:02] コブクロ [00:00:02] // [00:00:02] 虹 [00:00:02] // [00:00:02] 虹 [00:00:02] // [00:00:02] 词曲∶小渕健太郎 [00:00:04] // [00:00:04] 日本航空コラボレーションCMソング [00:00:06] // [00:00:06] 歌∶コブクロ [00:00:20] // [00:00:20] 闭じた伞の先っぽで 昙り空なぞったアーチ [00:00:27] 用伞尖沿着阴霾的天空 描绘一座拱门 [00:00:27] このくすんだ世界に [00:00:30] 这个暗淡的世界 [00:00:30] 谁か素敌な色を足してくれないか? [00:00:34] 有谁能为我用绚烂的色彩丰富它呢 [00:00:34] 雨上がりの街に 飞び交う 希望の粒子を [00:00:43] 用力吸入在雨后街道上飘散的希望粒子 [00:00:43] 吸い込んだ 春の日差しが集めた 七色のイオン [00:00:51] 这集合了和煦春色的气色离子 [00:00:51] もうすぐ君は 旅立ちの时 [00:00:59] 即将就是你踏上旅程的时刻 [00:00:59] その心 缔め付ける [00:01:03] 紧紧纠着这颗心 [00:01:03] 不安や迷いを解く 光のような言叶 [00:01:12] 如光芒般解消不安与迷茫的言语 [00:01:12] 仆は 见つけられるのかな? [00:01:19] 我是否能找到呢 [00:01:19] (Find your rainbow) [00:01:19] 找到你的彩虹 [00:01:19] 远ければ远いほど 鲜やかな虹の色 [00:01:27] 越远越是鲜明的虹色 [00:01:27] 心の果てに 描いた梦は 今も 梦のまま [00:01:38] 曾在心中描绘的梦想 如今仍是梦想 [00:01:38] (Find your rainbow) [00:01:39] 找到你的彩虹 [00:01:39] 近づけば近づくほど 见えなくなってゆくけれど [00:01:46] 虽然越接近越看不清 [00:01:46] 消えたんじゃない 光の中に [00:01:51] 但光芒并未消失 [00:01:51] 君は 今 包まれているから [00:02:07] 而是你现在正被光芒所包围的缘故 [00:02:07] 3色のクレヨンで 何だって描けたのに [00:02:15] 明明只有三色蜡笔时 可以自在画出所有东西 [00:02:15] 100色の絵の具 目の前に [00:02:20] 有了100种颜料时 [00:02:20] 被写体が决まらない [00:02:22] 却又决定不了要画什么 [00:02:22] この瞳が忘れた色 探して [00:02:30] 寻找这个眼瞳已经忘记的颜色 [00:02:30] 屋上で一人眺める空に [00:02:36] 到屋顶上一个人眺望天空 [00:02:36] 爱よりもっと深い 梦より强い [00:02:42] 比爱更深 比梦更强的颜色 [00:02:42] 色を 仆等 见つけられるのかな? [00:02:51] 我们能够找到吗 [00:02:51] (Find your rainbow) [00:02:51] 找到你的彩虹 [00:02:51] 远くまで届くのは 悲しみ越えたメロディー [00:02:58] 传达到远处的是超越了悲伤的旋律 [00:02:58] 瞳 闭じれば 心のドアとドアで 繋がってる [00:03:10] 若闭上眼 心与心的门扉便能系在一起 [00:03:10] (Find your rainbow) [00:03:11] 找到你的彩虹 [00:03:11] いつまでも忘れない 喜び満ち溢れた日々 [00:03:18] 不论何时都不会忘记的 满溢欢喜的那些日子 [00:03:18] 消えたんじゃない 记忆の中に [00:03:23] 它们不是消失了 而是在记忆中 [00:03:23] 君との想い出并べ 生きてる [00:03:45] 与对你的想念一起生存着 [00:03:45] 远ければ远いほど 鲜やかな虹の色 [00:03:53] 越远越是鲜明的虹色 [00:03:53] 心の果てに 描いた梦は 今も [00:04:02] 曾在心中描绘的梦想 [00:04:02] あの虹のように掴めぬまま [00:04:06] 还是如那道彩虹一般掌握不住 [00:04:06] (Find your rainbow) [00:04:07] 找到你的彩虹 [00:04:07] 近づけば近づくほど 见えなくなってゆくけれど [00:04:14] 虽然越接近越看不清楚 [00:04:14] 消えたんじゃない 光の中に [00:04:20] 但光芒并未消失 [00:04:20] 君は 今 包まれているから [00:04:28] 而是因为你现在正被光芒包围着 [00:04:28] ただ一筋の愿いが 无限の想いを乗せて [00:04:36] 我唯一的愿望是 能以满载对你无限思念的心情 [00:04:36] 透明な 虹をかけてる [00:04:41] 挂上这道透明的彩虹