[00:00:00] エキセントリック (独特自我) - 欅坂46 [00:00:04] // [00:00:04] 词:秋元康 [00:00:09] // [00:00:09] 曲:ナスカ [00:00:14] // [00:00:14] あいつがああだって言ってた [00:00:16] 他们断言他就是这样 [00:00:16] こいつがこうだろうって言ってた [00:00:18] 又揣摩她应该是这样 [00:00:18] 差出人のない噂の類い [00:00:20] 空穴来风的流言蜚语 [00:00:20] 確証ないほど拡散する [00:00:22] 越是无凭无据越是四散流传 [00:00:22] 意外にああ見えてこうだとか [00:00:24] 他们说知人知面不知心 [00:00:24] やっぱりそうなんだなんてね [00:00:26] 又说他人种种都在意料之中 [00:00:26] 本人も知らない [00:00:27] 捏造出一个 [00:00:27] 僕が出来上がって [00:00:28] 连我都不知晓的自己 [00:00:28] 違う自分存在するよ [00:00:30] 仿佛另一个我真的存在 [00:00:30] 何が真実なんてどうでもいい [00:00:31] 何为真实 无论如何都没关系 [00:00:31] わかってもらおうなんて [00:00:32] 被人理解之类的 [00:00:32] 無理なんだ [00:00:33] 也并非易事 [00:00:33] 倒れて行く悪意のドミノ [00:00:35] 扑面而来的恶意 如同翻倒的骨牌 [00:00:35] 止めようたって止められない [00:00:37] 就算放弃 也无法停息 [00:00:37] 訂正したとこで [00:00:39] 一时的纠正 [00:00:39] また同じことの繰り返し [00:00:41] 也不过是同样的循环往复 [00:00:41] もう [00:00:41] 我早就已经 [00:00:41] そういうのうんざりなんだよ [00:00:43] 受够了啊 [00:00:43] 誰もが風見鶏みたいに [00:00:47] 每个人都是墙头草 [00:00:47] 風の向き次第で [00:00:51] 随着风向两边倒 [00:00:51] あっちこっちへと [00:00:54] 时左时右 [00:00:54] コロコロ変わる [00:00:58] 见风使舵 [00:00:58] 世間の声に耳を塞いで [00:01:02] 只有将这世间的声音堵在耳朵之外 [00:01:02] 生きたいように [00:01:04] 才能随心所欲地 [00:01:04] 生きるしかない [00:01:05] 活出我想要的生活 [00:01:05] だから僕は一人で [00:01:10] 所以我唯有独自一人 [00:01:10] 心閉ざして交わらないんだ [00:01:14] 将内心封闭 自在独行 [00:01:14] I am eccentric [00:01:17] 我是个古怪的人 [00:01:17] 変わり者でいい [00:01:21] 即使是个怪人也没有关系 [00:01:21] 理解されない方が [00:01:23] 不被理解 [00:01:23] よっぽど楽だと思ったんだ [00:01:28] 反而轻松得多 [00:01:28] 他人の目気にしない [00:01:30] 不用在意他人的眼光 [00:01:30] 愛なんて縁を切る [00:01:34] 将所有的爱意情缘全部斩断 [00:01:34] はみ出してしまおう [00:01:37] 超脱这个凡尘常理 [00:01:37] 自由なんてそんなもの [00:01:43] 所谓自由不过就是如此 [00:01:43] あれってああだって [00:01:44] 据说那件事 [00:01:44] 聞いたよ [00:01:45] 如此这般 [00:01:45] ホントは [00:01:45] 又听说其实 [00:01:45] こうらしいって聞いたよ [00:01:47] 其中另有隐情 [00:01:47] 推測だらけの伝言ゲーム [00:01:49] 充斥臆测的传言游戏 [00:01:49] 元のネタはどこにある? [00:01:51] 原始的材料究竟来自何方呢? [00:01:51] 絶対誰にも言うなよ [00:01:52] 绝对不要和别人说呦 [00:01:52] ここだけの話って耳打ち [00:01:54] 只悄悄告诉你一个人 [00:01:54] 漏れない秘密 [00:01:55] 约定好保守的秘密 [00:01:55] いつも筒抜けで [00:01:56] 从来都不是秘密 [00:01:56] 口が固い奴などいるものか [00:01:58] 真的以为会有人守口如瓶吗 [00:01:58] もう誰が味方かなんて [00:02:00] 谁是伙伴之类的 [00:02:00] どうでもいい [00:02:01] 无论如何都已经没有关系了 [00:02:01] 損得は関係ない [00:02:02] 不在乎得失利弊 [00:02:02] 信じる信じない [00:02:03] 相信 或者不相信 [00:02:03] 無責任な友達ごっこ [00:02:06] 这点头之交的表面友情 [00:02:06] 肯定も否定も嘘も [00:02:07] 是肯定 还是否定 亦或者谎言 404

404,您请求的文件不存在!