[00:00:00] アイネクライネ (Eine kleine) - VanKu杰 [00:00:02] // [00:00:02] 词:Kenshi Yonezu [00:00:04] // [00:00:04] 曲:Kenshi Yonezu [00:00:06] // [00:00:06] あたしあなたに会えて [00:00:09] 与你相遇 [00:00:09] 本当に嬉しいのに [00:00:12] 是我毕生之喜 [00:00:12] 当たり前のように [00:00:14] 好似必然 [00:00:14] それらすべてが悲しいんだ [00:00:17] 一切却又如此伤悲 [00:00:17] 今痛いくらい幸せな思い出が [00:00:23] 如今 令人隐隐作痛的幸福回忆 [00:00:23] いつか来るお別れを育てて歩く [00:00:31] 致力于抚育终将到来的离别 [00:00:31] 誰かの居場所を [00:00:33] 倘若我要夺取别人的住所 [00:00:33] 奪い生きるくらいならばもう [00:00:36] 才能存活的话 [00:00:36] あたしは石ころにでも [00:00:39] 那我宁愿 [00:00:39] なれたらいいな [00:00:42] 变成一颗小石子 [00:00:42] だとしたら勘違いも [00:00:45] 如此 我就不会有错觉 [00:00:45] 戸惑いもない [00:00:47] 和困惑 [00:00:47] そうやってあなたまでも [00:00:50] 这样做的话 就连你 [00:00:50] 知らないままで [00:00:56] 亦不会知晓我的存在 [00:00:56] あなたにあたしの思いが [00:00:58] 本想把我的思念 [00:00:58] 全部伝わってほしいのに [00:01:01] 尽数传达给你 [00:01:01] 誰にも言えない秘密があって [00:01:04] 但因为我有对谁都无法开口的秘密 [00:01:04] 嘘をついてしまうのだ [00:01:07] 不得不说了谎 [00:01:07] あなたが思えば思うよりいくつも [00:01:11] 明明我比你想象中 [00:01:11] あたしは意気地ないのに [00:01:13] 更没有骨气 [00:01:13] どうしてどうしてどうして [00:01:22] 到底为什么? [00:01:22] 消えない悲しみも綻びも [00:01:25] 难以消除的悲伤也好 伤口也好 [00:01:25] あなたといれば [00:01:27] 只要和你在一起 [00:01:27] それでよかったねと笑えるのが [00:01:31] 就能笑着说“这样就好” [00:01:31] どんなに嬉しいか [00:01:33] 无比欢喜 [00:01:33] 目の前の全てがぼやけては [00:01:36] 眼前的一切全部模糊不清 [00:01:36] 溶けてゆくような [00:01:38] 渐渐消融 [00:01:38] 奇跡であふれて足りないや [00:01:44] 就算出现奇迹也无济于事 [00:01:44] あたしの名前を呼んでくれた [00:01:54] 你呼唤了我 [00:01:54] あなたが居場所を失くし [00:01:57] 倘若你因失去了住所 [00:01:57] 彷徨うくらいならばもう [00:02:00] 而彷徨无措的话 [00:02:00] 誰かが身代わりになれば [00:02:03] 我就会想 [00:02:03] なんて思うんだ [00:02:05] 有人能代替你就好了 [00:02:05] 今細やかで確かな見ないふり [00:02:11] 如今只觉微不足道 视若无睹 [00:02:11] きっと繰り返しながら [00:02:13] 一定会一边重复 [00:02:13] 笑い合うんだ [00:02:20] 一边一同大笑吧 [00:02:20] 何度誓っても何度祈っても [00:02:22] 无论如何祈求 [00:02:22] 惨憺たる夢を見る [00:02:25] 还是会做凄惨的梦 [00:02:25] 小さな歪みがいつかあなたを [00:02:28] 那些许的扭曲 [00:02:28] 呑んでなくしてしまうような [00:02:30] 终将会将你吞没 [00:02:30] あなたが思えば思うより大げさに [00:02:34] 明明我比你想象中 [00:02:34] あたしは不甲斐ないのに [00:02:37] 还要没用 [00:02:37] どうしてどうしてどうして [00:02:45] 到底为什么 [00:02:45] お願いいつまでもいつまでも [00:02:49] 拜托了 在这无论如何 [00:02:49] 超えられない夜を [00:02:51] 都无法逾越的夜里 [00:02:51] 超えようと手をつなぐ [00:02:53] 共同携手努力跨越吧 [00:02:53] この日々が続きますように [00:02:56] 为了生活可以延续 [00:02:56] 閉じた瞼さえ鮮やかに彩るために [00:03:02] 为了让那紧闭的双眼恢复神采 [00:03:02] そのために何ができるかな [00:03:07] 为此 我能做些什么呢 [00:03:07] あなたの名前を呼んでいいかな