[00:00:00] Terrapin Station (龟站) (Live at Boston Garden, Boston, MA 5/7/77) - Grateful Dead (感恩而死) [00:00:02] // [00:00:02] Written by:Garcia/Hunter [00:00:31] // [00:00:31] Let my inspiration flow in token rhyme suggesting rhythm [00:00:38] 让我的灵感注入这空虚的节奏 不断变换的韵律 [00:00:38] That will not forsake thee till my tale is told and done [00:00:48] 不会放弃你 除非把我的故事讲完 [00:00:48] While the firelight's aglow strange shadows from the flames will grow [00:00:55] 火光红红摇曳的时候 伴随而生的阴影也将弥漫 [00:00:55] Till things we've never seen will seem familiar [00:01:05] 直到陌生的事物变得似曾相识 [00:01:05] Shadows of a sailor forming winds both foul and fair all swarm [00:01:12] 水手的影子浮现 随风摇曳 [00:01:12] Down in Carlisle he loved a lady many years ago [00:01:23] 多年以前 在英国卡莱尔 他曾爱上一个女人 [00:01:23] Here beside him stands a man a soldier from the looks of him [00:01:30] 他的身边已有人陪伴 种种迹象表明 那是个水手 [00:01:30] Who came through many fights but lost at love [00:01:40] 身经百战 最终沉沦在爱情之中 [00:01:40] While the storyteller speaks a door within the fire creaks [00:01:47] 故事还未讲完 在熊熊烈火中 [00:01:47] Suddenly flies open and a girl is standing there [00:01:58] 闪过一线希望 那里站着一位女孩 [00:01:58] Eyes alight with glowing hair all that fancy paints as fair [00:02:04] 目光如炬 头发盈盈 如童话中走出的人般美好 [00:02:04] She takes her fan and throws it in the lion's den [00:02:15] 她将她所有的爱好置于禁锢的牢笼 [00:02:15] Which of you to gain me tell will risk uncertain pains of hell [00:02:22] 将我说服 大声说出来 要冒着地狱般痛苦的风险 [00:02:22] I will not forgive you if you will not take the chance [00:02:32] 若是你错失良机 我便不再原谅你 [00:02:32] The sailor gave at least a try the soldier being much too wise [00:02:39] 水手竭尽全力去尝试 他实在太聪明了 [00:02:39] Strategy was his strength and not disaster [00:03:23] 机智的策略让他摆脱险境 得以生存 [00:03:23] The sailor coming out again the lady fairly leapt at him [00:03:30] 水手再次浮现 这位姑娘紧紧抓住 不愿再放手 [00:03:30] That's how it stands today you decide if he was wise [00:03:41] 事情就是这样 他聪明与否 一切你说了算 [00:03:41] The storyteller makes no choice soon you will not hear his voice [00:03:48] 当事人没有做出选择 很快便再也无法听到他的声音 [00:03:48] His job is to shed light and not to master [00:04:44] 他要做的是给出提示 而不是解决问题 [00:04:44] Since the end is never told we pay the teller off in gold [00:04:50] 只因结局从未展现世人 我们为讲故事的人一掷千金 [00:04:50] In hopes he will come back but he cannot be bought or sold [00:05:14] 希望他会回来 但他从不在意这些 亦不会屈服 [00:05:14] Inspiration move me brightly [00:05:22] 灵感让我充满信心 [00:05:22] Light the song with sense and color [00:05:25] 用感情和色彩点亮这首歌 [00:05:25] Hold away despair more than this I will not ask [00:05:31] 不要绝望 除此之外我不会再奢求更多 [00:05:31] Faced with mysteries dark and vast statements just seem vain at last [00:05:42] 面对无边黑暗 夸夸其谈 终究是徒劳而已 [00:05:42] Some rise some fall some climb to get to Terrapin [00:05:59] 起起落落 向着爱意满盈之地一路前行 [00:05:59] Counting stars by candlelight all are dim but one is bright [00:06:07] 数着点点繁星 四周黯然无光 唯有一处光亮在闪烁 [00:06:07] The spiral light of Venus rising first and shining best [00:06:13] 金星发出的光芒耀眼无比 指引着方向 [00:06:13] Oh from the northwest corner of a brand new crescent moon [00:06:22] 一轮崭新的新月从西北方徐徐升起 [00:06:22] Crickets and cicadas sing a rare and different tune [00:06:31] 极为罕见 又十分特殊的音调响起 404

404,您请求的文件不存在!