[00:00:00] うみなおし (重生) - 初音ミク (初音未来)/MARETU (極悪P) [00:00:04] // [00:00:04] 词:maretu [00:00:09] // [00:00:09] 曲:maretu [00:00:14] // [00:00:14] 编曲:maretu [00:00:19] // [00:00:19] 見え透いた嘘信じ切ったりして [00:00:21] 显而易见的谎言却深信不疑 [00:00:21] 気付いたこと気付いたこと [00:00:23] 已经意识到 已经意识到 [00:00:23] もう立ち止まるには [00:00:25] 要止步 [00:00:25] 遅いということ [00:00:26] 已经迟了 [00:00:26] 黒ずんだ心放っておいたりして [00:00:29] 将发黑的心置之不理 [00:00:29] 分かったこと分かったこと [00:00:31] 已经明白 已经明白 [00:00:31] もう立ち直るには遅いということ [00:00:34] 要复原已经迟了 [00:00:34] ああそんな奴の子に生まれて [00:00:36] 啊啊 竟然生为那种人的孩子 [00:00:36] 惨めを真面目に蔑まれて [00:00:37] 这凄惨的样子得到了真切的蔑视 [00:00:37] 分かってることは否認の失敗と [00:00:40] 明白了的事情是否认的失败 [00:00:40] 形骸化した愛よ [00:00:42] 以及形式化的爱 [00:00:42] おぼこ娘のおとめさび [00:00:43] 将未经世故的少女形态 [00:00:43] 役立たないものと覚えたり [00:00:45] 记成了不起作用的东西 [00:00:45] 残った役目は奴隷の再生成 [00:00:47] 剩下的任务是奴隶的再生成 [00:00:47] それだけが生命 [00:00:49] 唯有这一点是我的使命 [00:00:49] この輪廻転生を仕舞えよ [00:00:51] 去结束这轮回转生吧 [00:00:51] いざぶち壊したれよこの世と [00:00:52] 干脆将一切都破坏吧 这世界 [00:00:52] 心と [00:00:53] 内心 [00:00:53] 体と [00:00:54] 以及这身体 [00:00:54] これまでの無数の安寧を [00:00:56] 将至今为止的无数安宁 [00:00:56] はびこった偶像を見捨てよ [00:00:58] 将那泛滥的偶像全都抛弃吧 [00:00:58] 絡まった現状を見切れよ [00:01:00] 放弃那交错复杂的现状吧 [00:01:00] 冷たく [00:01:01] 快冷淡地 [00:01:01] 正しく [00:01:01] 正确地 [00:01:01] 切り取れよ歪んだ迎合を [00:01:07] 将那扭曲的迎合切除吧 [00:01:07] 残念に [00:01:08] 对那没能出生的你 [00:01:08] 生まれ損なったあなたには [00:01:10] 深感遗憾 [00:01:10] どう足掻いても [00:01:11] 无论怎样挣扎 [00:01:11] 見るも無残な生き先しか [00:01:14] 除了那看一眼都觉得残酷的前路 [00:01:14] 残っていないから [00:01:15] 什么都没有 [00:01:15] いっそのこと涙は枯らして [00:01:18] 倒不如哭干了眼泪 [00:01:18] 潔く諦めようぜ [00:01:22] 痛快地放弃 [00:01:22] そうして幸せになろうぜ [00:01:34] 如此去获得幸福吧 [00:01:34] 見え透いた嘘貪ったりして [00:01:36] 显而易见的谎言 贪婪无度 [00:01:36] 気付いたこと気付いたこと [00:01:38] 已经意识到 已经意识到 [00:01:38] もう夢の終わりが近いということ [00:01:41] 梦想的终结就要来临 [00:01:41] 黒ずんだ言葉言い放ったりして [00:01:44] 放肆言说发黑的话语 [00:01:44] 分かったこと分かったこと [00:01:45] 已经明白 已经明白 [00:01:45] もう罪の咎めは近いということ [00:01:49] 罪恶的惩罚已经近在眼前 [00:01:49] そんな無様なカタチに生まれて [00:01:51] 生来就是这样难看的样子 [00:01:51] 自分に向く吐き気に追われて [00:01:53] 被那对自己的恶心感所紧逼 [00:01:53] 分かってることは否認の失敗と [00:01:55] 明白了的事情是否认的失败 [00:01:55] 機能不全の愛よ [00:01:56] 以及机能不全的爱啊 [00:01:56] おぼこ娘のおとめさび [00:01:58] 将未经世故的少女形态 [00:01:58] げに下らんものと見付けたり [00:02:00] 看成了确切无聊的东西 [00:02:00] 叶えて進ぜようまだ見ぬ君の [00:02:02] 为那尚未见过的你实现那句 [00:02:02] 「産まれたくない」を [00:02:04] 不想被生下啊 的愿望吧 [00:02:04] この輪廻転生を仕舞えよ 404

404,您请求的文件不存在!