[00:00:19] Dear Mom [00:00:20] 亲爱的妈妈 [00:00:20] Alana's in her second trimester [00:00:21] Alana已经到了怀孕中期了 [00:00:21] Stressed out [00:00:22] 我们非常有压力 [00:00:22] 'Cause I'm gone she acting all extra [00:00:24] 因为我走了 她要做额外的工作 [00:00:24] We're happy cause she knows it's a girl [00:00:26] 我们很高兴 因为她知道那是个女孩 [00:00:26] But we doubtful if we should bring another one in the world [00:00:29] 但是我们怀疑是否应该把另一条生命带到这个世界上 [00:00:29] An' the pic you sent with you and the kids is da bomb; [00:00:31] 你发送的你和你孩子的照片就是一个炸弹 [00:00:31] I'm keepin all my photos in my 23rd Psalm [00:00:34] 我把所有的照片都放在我的第23篇诗集里 [00:00:34] My best friend Armani lost her arm at the border [00:00:36] 我最好的朋友Armani在边境丢失了一条手臂 [00:00:36] Just tryin to restore a little peace and order an' [00:00:39] 尝试多恢复一点平静安定 [00:00:39] It's strange cause she reads the koran [00:00:41] 很奇怪 因为她在读可兰经 [00:00:41] Torn between what side she needs to be on [00:00:43] 在选择她需要的东西之间左右为难 [00:00:43] Haven't slept for days [00:00:44] 已经几天没睡了 [00:00:44] I squeeze Visine [00:00:46] 我挤了点眼药水 [00:00:46] Cause no man's eyes should see what I've seen [00:00:48] 因为别人的眼睛不应该看到我能看到的东西 [00:00:48] Soldiers lost their mind [00:00:50] 士兵们失去了理智 [00:00:50] Robbin pillagin [00:00:51] Robbin在抢夺 [00:00:51] Tomahawk missiles into civilian villages [00:00:54] 把战斧式巡航导弹发射入乡民的村庄 [00:00:54] And they ease the pain with narcotics [00:00:55] 他们用**减轻痛苦 [00:00:55] I'm scared but I'm tryin to remain patriotic [00:00:58] 我很害怕 但我在尝试保持爱国心 [00:00:58] My father [00:01:00] 我的爸爸 [00:01:00] Forgive us cause we know not what we doin [00:01:07] 原谅了我们 因为我们不知道了自己做了什么 [00:01:07] And my brothers [00:01:10] 我的兄弟 [00:01:10] How we gonna tie up all these loose ends [00:01:17] 我们该如何理清这些零碎的问题 [00:01:17] And my mother [00:01:19] 我的妈妈 [00:01:19] Tryin to use ev'rything you taught me to keep it movin' [00:01:27] 尝试利用你教会我们的一切来继续前进 [00:01:27] And my brothers & sisters [00:01:29] 我的兄弟以及姐妹 [00:01:29] How we gonna tie up all these loose ends [00:01:36] 我们该如何理清这些零碎的问题 [00:01:36] New message from mom at [00:01:38] 妈妈发来新信息 [00:01:38] Bringbackthetroopsdot-com:At [00:01:39] 网址名字是将军队带回家 [00:01:39] Home they 'Nam [00:01:41] 他们的妈妈很伤心 [00:01:41] So sad you had to miss Shavonne's prom [00:01:44] 你要错过Shavonne的毕业舞会了 [00:01:44] Just some songs off the Marvin Gaye Whats going on album [00:01:46] 舞会上放了一些Marvin Gaye专辑里的歌 [00:01:46] And her smile lit up the room [00:01:49] 她的微笑点亮了房间 [00:01:49] She asks me [00:01:50] 她问我 [00:01:50] If at night when she stares at the moon [00:01:51] 如果在夜晚当她凝视月光时 [00:01:51] Is it possible at the same moment of time [00:01:54] 是否有可能在相同的时刻呢 [00:01:54] You're starin' as well 'cause you two were in tune [00:01:56] 你也凝视着 因为你们两人很协调 [00:01:56] Your dad's Purple Heart now hangs over his ashes [00:01:59] 你爸爸的紫色勋章放在他的骨灰上 [00:01:59] An' Trini's alive and wake up with hot flashes [00:02:01] Trini还活着 带着火热的心醒来 [00:02:01] They say the disease's gastric -- [00:02:04] 他们说是胃部有疾病了 [00:02:04] Have yet to explain the migraines and rashes [00:02:06] 无法解释是偏头痛还是皮疹 [00:02:06] And have you seen what the price of gas is [00:02:09] 你看到毒气的代价是什么了吗 [00:02:09] We can't afford the property taxes [00:02:11] 我们付不起财产税 404

404,您请求的文件不存在!