[00:00:00] Spirit Voices - Paul Simon (保罗·西蒙) [00:00:22] // [00:00:22] We sailed up a river wide as a sea [00:00:27] 我们在如海般宽阔的河中溯游而上 [00:00:27] And slept on the banks [00:00:29] 困了就在 [00:00:29] On the leaves of a banyan tree [00:00:32] 菩提树的叶子上安睡 [00:00:32] And all of these spirit voices rule the night [00:00:40] 这是一个被生灵的声音笼罩的夜晚 [00:00:40] Some stories are magical meant to be sung [00:00:45] 有些故事是如此的奇妙 注定要被传唱 [00:00:45] Song from the mouth of the river [00:00:48] 歌声在世界之初从河口飘飘传来 [00:00:48] When the world was young [00:00:50] 当世界年轻的时候 [00:00:50] And all of these spirit voices rule the night [00:00:58] 这是一个被生灵的声音笼罩的夜晚 [00:00:58] By moon [00:00:59] 在月下 [00:00:59] We walk [00:01:00] 我们走着 [00:01:00] To the brujo's door [00:01:03] 来到了布鲁霍的家门 [00:01:03] Along a path of river stone [00:01:07] 沿着一条小石径 [00:01:07] Women with their nursing children [00:01:10] 女人和孩子们 [00:01:10] Seated on the floor [00:01:12] 坐在门前 [00:01:12] We join the fevers [00:01:14] 我们参加了狂欢 [00:01:14] And the broken bones [00:01:34] 跳起了舞 [00:01:34] The candlelight flickers [00:01:36] 烛光在颤动 [00:01:36] The falcon calls [00:01:39] 苍鹰在长啸 [00:01:39] A lime-green lizard scuttles down the cabin wall [00:01:43] 墨绿色的蜥蜴在小木屋下窜走 [00:01:43] And all of these spirit voices [00:01:51] 所有的这些生灵的声音啊 [00:01:51] Sing rainwater sea water [00:01:54] 赞颂着雨水 海水 [00:01:54] River water holy water [00:01:56] 溪水和泉水 [00:01:56] Wrap this child in mercy - heal her [00:01:59] 仁慈的圣光笼罩着 [00:01:59] Heaven's only daughter [00:02:01] 天堂唯一的的女儿 [00:02:01] All of these spirit voices rule the night [00:02:09] 这是一个被生灵的声音笼罩的夜晚 [00:02:09] My hands were numb [00:02:12] 我的双手已经麻木 [00:02:12] My feet were lead [00:02:14] 可我的双脚还是不自觉的在前行 [00:02:14] I drank a cup of herbal brew [00:02:18] 我喝下了一杯草药饮料 [00:02:18] Then the sweetness in the air [00:02:20] 空气中的芳香 [00:02:20] Combined with the lightness in my head [00:02:23] 让我的头脑越来越清醒 [00:02:23] And I heard the jungle breathing in the bamboo [00:02:27] 我渐渐地听到了竹林的呼吸声 [00:02:27] Saudações (Greetings ) [00:02:30] 你好 [00:02:30] Dá licença um momento (Excuse me one moment) [00:02:32] 打扰一下 [00:02:32] Te lembro (I remind you) [00:02:33] 我提醒你 [00:02:33] Que amanhã (That tomorrow) [00:02:35] 明天 [00:02:35] Será tudo ou será nada (It will be all or it will be nothing) [00:02:38] 或许万事俱备或许一无所有 [00:02:38] Depende coração (It depends heart) [00:02:39] 这取决于自己的内心 [00:02:39] Será breve ou será grande (It will be brief or it will be great) [00:02:41] 或许昙花一现 或许完美至极 [00:02:41] Depende da paixão (It depends on the passion) [00:02:42] 这取决于热情 [00:02:42] Será sujo será sonho (It will be dirty it will be a dream) [00:02:44] 它也许会肮脏不堪 也许会成为梦想 [00:02:44] Cuidado coração (Be careful heart) [00:02:45] 小心你的内心 [00:02:45] Será útil será tarde (It will be useful it will be late) [00:02:46] 也许有用 也许会迟到 [00:02:46] Se esmera coração (Do your best heart) [00:02:47] 尽心尽力 [00:02:47] E confia (And have trust) [00:02:47] 并相信 [00:02:47] Na força do amanhã (In the power of tomorrow) [00:03:12] 明天的力量 [00:03:12] Lord of the earthquake [00:03:14] 地震之主 [00:03:14] My trembling bed [00:03:16] 我震颤的床 [00:03:16] The spider resumes the rhythm [00:03:18] 蜘蛛又开始织起 [00:03:18] Of his golden thread [00:03:21] 它金色的网 [00:03:21] And all of these spirit voices rule the night [00:03:30] 这是一个被生灵的声音笼罩的夜晚 404

404,您请求的文件不存在!