[00:00:00] 나이테 (年轮) - 조PD (赵PD) [00:00:19] // [00:00:19] 어렸을 때 우리는 다같이 자랐지 [00:00:21] 小时候我们都慢慢的长大 [00:00:21] 같이 살지 않았어도 같은 삶을 살았지. [00:00:23] 即使没有在一起生活 生活都一样 [00:00:23] 학교, 친구가 전부일 나이 [00:00:25] 学校朋友 青春年少 [00:00:25] 소문난 날나리 래봤자 그저 애송이 [00:00:28] 谣言漫天飞舞那个小毛孩 [00:00:28] 시간은 공평한 자산이라지만 [00:00:30] 虽然时间是公平的 [00:00:30] 재산과 재물에 흔히 불평불만 [00:00:33] 财产和财务是不公平的 [00:00:33] 숲을 보는 눈과 큰사람의 포부가 [00:00:35] 遥远的目光伟大的抱负 [00:00:35] 정작 불평등한 것 임을 모르구.. [00:00:37] 所有的不平等 [00:00:37] 부모의 권세, 주먹, 등수, [00:00:39] 父母的权势 实力 等级 [00:00:39] 용돈 씀씀이 따위의 경쟁이라면 [00:00:42] 如果是吝啬鬼 [00:00:42] 살아온 모습, 과 태도에 따라 [00:00:44] 活着态度的样子随着 [00:00:44] 지금의 모습은 모두들 천차만별 [00:00:46] 现在的样子都很幸运 [00:00:46] 이전의 순위는 진작에 역전 됐으나 [00:00:49] 完全的逆转 [00:00:49] 그제나 지금이나 변치않는 건 [00:00:51] 那时候 现在啊 无法改变 [00:00:51] 아니 더욱더 강하게 다가오는 건 [00:00:53] 不是的更加的变强大 [00:00:53] 돈의 위력 모두의 관심사는 돈 물론 [00:00:58] 金钱的力量 所有的关系 钱 [00:00:58] 십대에겐 십대 만의 삶이 [00:01:02] 二十代的生活 [00:01:02] 이십대ㄴ 이십대만의 삶이 [00:01:07] 这个二十代的生活 [00:01:07] 삼십대ㄴ 삼십대만의 삶이 [00:01:11] 三十代 四十代的生活 [00:01:11] 사십 오십 다 그 또레의 삶 [00:01:14] 40 50 都一样的人生 [00:01:14] 막어른이 된 지금. [00:01:15] 成为现在 [00:01:15] 사회에 한걸음 [00:01:16] 生活一步一步 [00:01:16] 한걸음 내딛는 어린애 걸음마 [00:01:18] 一步一步前进 [00:01:18] 어릴적 마마 보이는 이젠 눈치 보이는 [00:01:21] 小时候看见的 现在的眼神 [00:01:21] 캉가루 족 이 됐다나 뭐라나 [00:01:23] 在这里做什么啊 [00:01:23] 길어진 수명에 늦은 은퇴 연령 [00:01:25] 慢慢的增加年纪 [00:01:25] 그때까지 경력 쌓아가야할 운명 [00:01:27] 直到那时候积累的命运 [00:01:27] 경쟁 사회속에 고뇌 는 더해 가네 [00:01:30] 竞争 社会里慢慢的适应 [00:01:30] 문득 이런 질문이 머리에 스치네 [00:01:33] 很多问题脑海里 [00:01:33] 내 인생 모든게 최선으로 풀려 [00:01:35] 我的人生所有的 最先释怀 [00:01:35] 해변에 모래성 쌓듯이 쌓아놓고 [00:01:37] 海边的 海市蜃楼 [00:01:37] 곧 명이 다해, 오늘 내일 할 때 [00:01:39] 一定今天明天那时候 [00:01:39] 두고 갈거 생각하면 정말 가기 싫겠네 [00:01:41] 如果放弃幸福真的不喜欢 [00:01:41] 김일성, 정주영 다 어찌 갔을까, [00:01:43] 金日成 都是以前的事情了 [00:01:43] 케네디, 박정희 가 오히려 낫을까? [00:01:45] 朴槿惠的时代 [00:01:45] 숨쉬는 매순간 아 좀 더 즐길까. [00:01:48] 每一个瞬间 啊慢慢的会快乐的 [00:01:48] 허나 여유 있다해도 까먹는 건 한순간 [00:02:10] 就是很自由自在 这瞬间 [00:02:10] 성경은 부모를 섬기라 했고 [00:02:12] 孝敬父母 [00:02:12] 옛말엔 자다가도 떡이 생긴다 했소 [00:02:14] 以前的话语付出才有回报 [00:02:14] 공부하라-ㄴ 말에 왠 변명 거리 가 [00:02:16] 学习 为什么辩解啊 [00:02:16] 그리도 많았었는지. [00:02:17] 还有很多 [00:02:17] 그때가 다 지나 [00:02:18] 那时候过去 [00:02:18] 깨달을만 하니 이제 벌써 대물릴때, [00:02:20] 现在所有 都慢慢的消失 [00:02:20] 조금 지나면 또 후회할 그런 일 찾아 [00:02:22] 慢慢的如果过去后悔莫及 [00:02:22] 조언을 구해 허나 어떤 [00:02:24] 寻找光明怎么办 404

404,您请求的文件不存在!