[00:00:00] ムーンソング (Moon Song) - [Alexandros [00:00:05] // [00:00:05] 词:Yoohei Kawakami [00:00:10] // [00:00:10] 曲:Yoohei Kawakami [00:00:15] // [00:00:15] Until the morning we were side by side [00:00:18] 直到早晨 我们互相依偎 [00:00:18] 夜を纏いながら [00:00:20] 纠缠夜晚 [00:00:20] 引き裂きながら [00:00:22] 划破夜空 [00:00:22] It seems like there'd be no end [00:00:24] 这样的时光好像没有尽头 [00:00:24] 永遠に終わらないと笑っていた [00:00:29] 我们笑着说直到永远 [00:00:29] 長月の下 [00:00:31] 九月的室外 [00:00:31] 冷えだして [00:00:32] 开始有点寒气 [00:00:32] 互い以外何も触れなくて [00:00:37] 我们仅仅触碰着对方 [00:00:37] 湿気った花火 [00:00:38] 沾染夜晚湿气的烟火 [00:00:38] 百円ライターに近づけ [00:00:40] 靠着百元打火机 [00:00:40] 火を付けた [00:00:42] 还是能够顺利点燃 [00:00:42] It was so bright high [00:00:50] 烟火如此明亮 如此激情 [00:00:50] It was so bright high [00:00:58] 烟火如此明亮 如此激情 [00:00:58] 1分足らずで花火は消え去って [00:01:01] 不到一分钟 烟火就熄灭了 [00:01:01] 辺りは暗くなり [00:01:03] 四周也暗了下来 [00:01:03] 見えなくなり [00:01:05] 伸手不见五指 [00:01:05] 街灯を頼って [00:01:06] 靠着街灯的微光 [00:01:06] 家路に着く頃には [00:01:08] 走在回家的路上时 [00:01:08] シラケ切っていた [00:01:11] 已经疲惫不堪 [00:01:11] 眩しかったあの時代を [00:01:15] 过去绚烂的青春 [00:01:15] 昨夜不意に思い出した [00:01:18] 昨夜不经意地想起 [00:01:18] 胸の奥底痛むよ [00:01:23] 胸口微闷 [00:01:23] 断片的でしかないくせして [00:01:26] 明明只是片段的记忆 [00:01:26] And all the things we've done are slowly fading away from the memory [00:01:30] 我们曾经做过的一切 正渐渐被遗忘 从记忆之中 [00:01:30] 大粒の涙が頬を伝った [00:01:32] 大颗的泪滴从脸颊滑落的痕迹 [00:01:32] 跡は消え去り [00:01:34] 也逐渐消失 [00:01:34] Now we're dropped into the new phase gotta throw away all the history [00:01:37] 如今我们正在掉落 一个崭新的阶段 必须抛弃所有过去 [00:01:37] 通り過ぎ去って叢雲に隠れていく [00:01:42] 跨越一切 躲在云层之中 [00:01:42] We were so bright high [00:01:49] 我们曾经那么闪亮 情绪激昂 [00:01:49] We were so bright high [00:01:57] 我们曾经那么闪亮 情绪激昂 [00:01:57] 君がいなくなった世界で [00:02:00] 你已经不在的这个世界 [00:02:00] 僕はどれくらい残るの? [00:02:04] 我还能够留存多久 [00:02:04] 月の浮かぶ水面を叩く [00:02:07] 戏弄倒映着月亮的水面 [00:02:07] 波紋が不安を象る [00:02:15] 波纹象征着我的不安 [00:02:15] Now that it's over and we can't go back [00:02:18] 现在一切都结束了 而我们无法回到过去 [00:02:18] 二度と戻れない戻らない [00:02:22] 已经回不去了 也不想回去了 [00:02:22] Until the end I was so young and fool [00:02:25] 直到最后 我还是过于愚昧轻狂 [00:02:25] 小便臭い履歴叩き割って [00:02:28] 把青涩的年少时代给撕毁吧 [00:02:28] 傷つかないように [00:02:32] 为了避免受到伤害 [00:02:32] 話題の外から見守った [00:02:35] 因此避重就轻转移话题 [00:02:35] 当事者になるのを恐れて [00:02:40] 害怕成为注目的焦点 [00:02:40] 波紋を両手で馴染ませた [00:02:43] 双手也无法抚平情绪的起伏 [00:02:43] And all the things I've done are slowly changing the way from the theory [00:02:47] 我曾经做过的一切 正渐渐地改变 万物运行的理论 [00:02:47] 大粒の雨が記憶を [00:02:49] 大颗的雨滴 [00:02:49] 巡って後は閉じ去り [00:02:51] 勾起记忆后又离去 [00:02:51] Now we're dropped into the new phase gotta throw away all the history [00:02:54] 如今我们正在掉落 一个崭新的阶段 必须抛弃所有过去 [00:02:54] 通り過ぎ去った