[00:00:00] Insomniac (失眠症患者) - Von Hertzen Brothers [00:00:22] // [00:00:22] I've got a rat in a cage [00:00:24] 我的笼子里有一只老鼠 [00:00:24] I feed it with hunger [00:00:27] 我用饥饿喂养它 [00:00:27] A voluntary suppression overload [00:00:32] 我自发的抑制力已经超负荷 [00:00:32] Until I'm seething with rage [00:00:35] 直到我因为怒火而沸腾 [00:00:35] Now is it a wonder [00:00:38] 现在这是一个奇迹吗 [00:00:38] That any given moment something will explode [00:00:42] 任何一个时刻都会有东西爆炸 [00:00:42] Can't knock the wind out of its sails [00:00:48] 无法让风改变航行方向 [00:00:48] Or cut it wings and get it off my trail [00:00:53] 或者砍掉它的翅膀,让它离开我的轨道 [00:00:53] Insomnia [00:00:55] 失眠症 [00:00:55] This wicked insomnia [00:00:58] 这邪恶的失眠症 [00:00:58] The untamed desire [00:01:00] 无法抑制的欲望 [00:01:00] The raving wildfire [00:01:03] 疯狂的野火 [00:01:03] Oh it keeps me awake [00:01:13] 它让我一直清醒着 [00:01:13] It's a destructive machine [00:01:16] 这是一个毁灭性的机器 [00:01:16] Ticking the numbers [00:01:19] 指针走过这些数字 [00:01:19] Every second builds the pressure in my head [00:01:23] 每一秒都给我的大脑制造着压力 [00:01:23] I guess you know what I mean [00:01:26] 我猜你明白我的意思 [00:01:26] The stress I am under [00:01:29] 我承受的压力 [00:01:29] What a fate to be possessed until I'm dead [00:01:34] 这命运让我发疯直到死亡 [00:01:34] Can't knock the wind out of its sails [00:01:39] 无法让风改变航行方向 [00:01:39] Or cut it wings and get it off my trail [00:01:45] 或者砍掉它的翅膀,让它离开我的轨道 [00:01:45] Insomnia [00:01:47] 失眠症 [00:01:47] This wicked insomnia [00:01:49] 这邪恶的失眠症 [00:01:49] The untamed desire [00:01:52] 无法抑制的欲望 [00:01:52] The raving wildfire [00:01:54] 疯狂的野火 [00:01:54] Oh it keeps me awake [00:02:06] 它让我一直清醒着 [00:02:06] And I toss [00:02:07] 我投掷着 [00:02:07] And I turn [00:02:07] 翻转着 [00:02:07] Cause I can't get sleep [00:02:09] 因为我无法睡眠 [00:02:09] What I lost [00:02:09] 我失去了什么 [00:02:09] What I earned [00:02:10] 拥有了什么 [00:02:10] Was it all sincere [00:02:11] 一切都是真诚的吗 [00:02:11] Am I gross [00:02:12] 我粗野吗 [00:02:12] Is she hurt [00:02:12] 她受伤了吗 [00:02:12] Is she sad like me [00:02:14] 她像我一样悲伤吗 [00:02:14] Did she know [00:02:14] 她知道吗 [00:02:14] Did I learn [00:02:15] 我学会了吗 [00:02:15] What I sow I reap [00:02:27] 我播种的我收割 [00:02:27] It begins [00:02:27] 它开始了 [00:02:27] And it builds [00:02:28] 建设着 [00:02:28] Till it makes me crack [00:02:29] 直到它让我崩溃 [00:02:29] And it kills [00:02:30] 杀掠着 [00:02:30] And it fills [00:02:30] 填满着 [00:02:30] Every dream I have [00:02:32] 我的每个梦 [00:02:32] In my loins [00:02:32] 在我的腰间 [00:02:32] In my head [00:02:33] 在我脑中 [00:02:33] On my heels [00:02:34] 在我的鞋跟上 [00:02:34] My back [00:02:34] 我的背上 [00:02:34] In my groin [00:02:35] 我的腹股沟里 [00:02:35] On my bed [00:02:36] 在我的床上 [00:02:36] Everywhere the rat [00:02:46] 到处都是老鼠 [00:02:46] Can't knock the wind out of its sails [00:02:52] 无法让风改变航行方向 [00:02:52] Or cut it wings and get it off my trail [00:02:57] 或者砍掉它的翅膀,让它离开我的轨道 [00:02:57] Insomnia [00:02:59] 失眠症 [00:02:59] This wicked insomnia [00:03:02] 这邪恶的失眠症 [00:03:02] The untamed desire [00:03:04] 无法抑制的欲望 [00:03:04] The raving wildfire [00:03:07] 疯狂的野火 [00:03:07] Can't knock the wind out of its sails [00:03:12] 无法让风改变航行方向 [00:03:12] Or cut it wings and get it off my trail [00:03:18] 或者砍掉它的翅膀,让它离开我的轨道 [00:03:18] Insomnia [00:03:20] 失眠症