[00:00:00] Letting Go (放手) - Lupe Fiasco/Sarah Green [00:00:25] // [00:00:25] Things are getting outta control [00:00:27] 事情变得不可控制 [00:00:27] Feels like I'm running out of soul [00:00:37] 感觉好像我已失去灵魂 [00:00:37] You are getting too heavy to hold [00:00:40] 和你的相处 让我不堪重负 [00:00:40] Think I'll be letting you go [00:00:48] 我想最好还是让你离开 [00:00:48] My self portrait shows a man [00:00:51] 当你看着我,你会看到一个饱受折磨的男人的容颜 [00:00:51] That the wealth tortured [00:00:52] 被财富折磨 [00:00:52] Self-absorbed with his own self-forfeit [00:00:55] 藏着自己的罚金 [00:00:55] A shelf full of awards [00:00:56] 满满一架子奖励 [00:00:56] Worshiping the war ships [00:00:58] 崇拜战舰 [00:00:58] That set sail on my sea of life [00:01:00] 一生都在海洋上扬帆启航 [00:01:00] When I see my own self [00:01:01] 当我看到我自己 [00:01:01] I wonder if we still see a light [00:01:03] 我想知道我们是不是看到了一盏灯 [00:01:03] We was tight seeing lights [00:01:04] 看到灯我们会紧张 [00:01:04] Speaking right and breathing life [00:01:06] 正确的说话 好好的活着 [00:01:06] Now I see my demons and [00:01:08] 现在我看清了我内心的恶魔 [00:01:08] Barely even sleep at night [00:01:09] 甚至很少在晚上睡觉 [00:01:09] I don't get high life keep me at a decent height [00:01:12] 我没有达到能让我 [00:01:12] As the old me I predicted all my recent plights [00:01:15] 随着年长 我预测所有最近的困境 [00:01:15] Exhausted Trying to fall asleep [00:01:17] 筋疲力尽 尽力入睡 [00:01:17] Losses at my recent fights [00:01:18] 最近的战争中消耗很多 [00:01:18] Burdens on my shoulders now [00:01:19] 现在肩膀很累 [00:01:19] Burnin' all my motives down [00:01:21] 熄灭我的动机 [00:01:21] Inspiration drying up motivation slowing down [00:01:25] 灵感枯竭 动力减弱 [00:01:25] Things are getting outta control [00:01:28] 事情变得不可控制 [00:01:28] Feels like I'm running out of soul [00:01:37] 感觉好像我已失去灵魂 [00:01:37] You are getting too heavy to hold [00:01:40] 和你相处 让我不堪重负 [00:01:40] Think I'll be letting you go [00:01:48] 我想最好还是让你离开 [00:01:48] I'm begging me don't let me go [00:01:50] 我祈祷不要让我走 [00:01:50] We vow like the letter "Oh" [00:01:51] 我们发誓像字母Oh [00:01:51] To never go our separate ways [00:01:52] 永远不要走不同的路 [00:01:52] And spin-off into separate shows [00:01:54] 分拆成独立的表演 [00:01:54] Tired of all the wardrobe changin' [00:01:55] 厌倦了所有变化的行头 [00:01:55] Playing all these extra roles [00:01:57] 扮演所有这些另外的角色 [00:01:57] Filled with all these different spirits [00:01:58] 用这些不同的精神填满 [00:01:58] Livin' off these separate souls [00:02:00] 这些分开的灵魂 [00:02:00] Point in life is getting hollow [00:02:02] 有意义的生活变得空虚 [00:02:02] Can't wait for the exit hole [00:02:03] 等不及出去了 [00:02:03] Give me room The entry room [00:02:04] 给我空间 进入的空间 [00:02:04] Let me in and let me go [00:02:07] 让我进来 让我走 [00:02:07] So I can roam around this wilderness [00:02:09] 所以我能在这片野地里闲逛 [00:02:09] See it for what it really is [00:02:11] 看看它的真实面目 [00:02:11] I'm prepared to filter list [00:02:12] 我已经为名单准备好了 [00:02:12] Magnify the youth in me' alibi the shootin' spree [00:02:15] 夸大我年轻时为射击狂欢找的托辞 [00:02:15] Amplify the revolution' sanitize the lunacy [00:02:18] 扩大改革 遏制愚蠢的行为 [00:02:18] Strip away the justice' justify the scrutiny [00:02:21] 去掉正义的证明审查 [00:02:21] I can see the L A S E R S shootin' out of you and me [00:02:25] 我看到激光照射在我们的不远处 [00:02:25] Things are getting outta control [00:02:28] 事情变得不可控制 [00:02:28] Feels like I'm running out of soul 404

404,您请求的文件不存在!