[00:00:00] 98 - Clay Crosse [00:00:23] // [00:00:23] Come on and gather round [00:00:25] 过来和我坐在一起 [00:00:25] And listen to my story [00:00:27] 听听我的故事 [00:00:27] About a fall from grace [00:00:29] 关于失宠的故事 [00:00:29] A change of heart [00:00:30] 是心的改变 [00:00:30] A rise to glory [00:00:33] 获得荣耀 [00:00:33] A lesson learned [00:00:34] 我学到了教训 [00:00:34] A doorway I went through [00:00:41] 从我经历的一切 [00:00:41] Now all I know is I was born to lead [00:00:43] 现在我所知道的就是我是天生的领袖 [00:00:43] And not to follow [00:00:45] 从不跟随大流 [00:00:45] But the places that I led [00:00:47] 但我领导的那个地方 [00:00:47] Turned out to be so hollow [00:00:51] 变得如此空旷 [00:00:51] And in the end [00:00:52] 最后 [00:00:52] I just turned out to be a fool [00:00:59] 我只证明了我是个白痴 [00:00:59] Justification would make me shine [00:01:03] 辩解将使我发光 [00:01:03] My performance a work of art [00:01:08] 我的行为艺术作品 [00:01:08] All I ever wanted was to walk that line [00:01:11] 我曾经想要的就是跨过那条线 [00:01:11] But I jumped across and broke your heart [00:01:17] 但我跳了过去,伤了你的心 [00:01:17] For all I've learned [00:01:19] 我已经懂得 [00:01:19] The days I lived it were so rare [00:01:26] 那些日子是如此珍贵 [00:01:26] The dust of innocence [00:01:29] 纯真的尘土 [00:01:29] I scattered who knows where [00:01:35] 谁知道我把它散落在哪里了 [00:01:35] And when I turned my back on you [00:01:39] 当我转身背对你 [00:01:39] You stood right there [00:01:42] 你还在原地守候 [00:01:42] And you never left me [00:01:47] 你不曾离开我 [00:01:47] No you never left me [00:02:02] 你不曾离开我 [00:02:02] These scars I have [00:02:03] 这些伤痕 [00:02:03] I know they are here to remind me [00:02:06] 我知道时时在提醒我 [00:02:06] That everything I've said and done [00:02:08] 我说过做过的事情 [00:02:08] I can leave far behind me [00:02:12] 我会离你远远的 [00:02:12] The door is shut [00:02:13] 心门已关 [00:02:13] And I shall nevermore return [00:02:19] 我再也不会回来 [00:02:19] Everybody says that your childhood dies [00:02:24] 每个人都说你的童年已经消逝了 [00:02:24] A little bit more every day [00:02:28] 随着每天的流逝 [00:02:28] But all around me are mercy's eyes [00:02:32] 但我周围都是同情的目光 [00:02:32] And they'll keep me close to you I pray [00:02:38] 我祈祷它们可以带我靠近你 [00:02:38] For all I've learned [00:02:39] 我已经懂得 [00:02:39] The days I lived it were so rare [00:02:47] 那些日子是如此珍贵 [00:02:47] The dust of innocence [00:02:49] 纯真的尘土 [00:02:49] I scattered who knows where [00:02:56] 谁知道我把它散落在哪里了 [00:02:56] And when I turned my back on you [00:03:00] 当我转身背对你 [00:03:00] You stood right there [00:03:03] 你还在原地守候 [00:03:03] And you never left me [00:03:08] 你不曾离开我 [00:03:08] No you never left me [00:03:14] 你不曾离开我 [00:03:14] You know I came to love you as a young man [00:03:18] 你知道很多年前 [00:03:18] Many years ago [00:03:23] 我爱你的时候还很年轻 [00:03:23] But now you've brought me out of harm [00:03:25] 但现在你已经给我带来了伤害 [00:03:25] And I feel just like a baby in your arms [00:03:32] 我感觉自己就像在你的怀抱中的婴儿 [00:03:32] For all I've learned [00:03:34] 我已经懂得 [00:03:34] The days I lived it were so rare [00:03:40] 那些日子是如此珍贵 [00:03:40] The dust of innocence [00:03:43] 纯真的尘土 [00:03:43] I scattered who knows where [00:03:50] 谁知道我把它散落在哪里了 [00:03:50] And when I turned my back on you [00:03:54] 当我转身背对你 [00:03:54] You stood right there [00:03:57] 你还在原地守候 [00:03:57] And you never left me [00:04:01] 你不曾离开我 [00:04:01] No you never left me [00:04:06] 你不曾离开我 [00:04:06] No you never left me 404

404,您请求的文件不存在!