[00:00:00] 기억을 지워주는 병원 (清除记忆的医院) - 원써겐 (1sagain)/팻두 (FatDoo) [00:00:00] // [00:00:00] 너를 지울 수 있다고 믿어왔는데 [00:00:05] 我一直相信着可以把你抹去 [00:00:05] 예고 없이 찾아 온 추억들 속에 [00:00:11] 没有任何预告就涌来的记忆中 [00:00:11] 사랑했던 너 늘 함께했던 너 [00:00:17] 曾爱过的你 总是黏在一起的你 [00:00:17] 이젠 어떻게 하죠 [00:00:20] 现在该怎么办呢 [00:00:20] 난 이제 [00:00:24] 我现在 [00:00:24] 하루의 시작이 설레는건 [00:00:25] 我连一天的开始都紧张不安 [00:00:25] 너를 볼까봐 [00:00:26] 害怕看到你 [00:00:26] 우연히 마주쳐도 좋아 [00:00:27] 就算偶然相遇也没关系 [00:00:27] 터질 듯 한 마음 [00:00:29] 快要爆掉的心脏 [00:00:29] 벌써 세달째 [00:00:30] 已经是第三个月了 [00:00:30] 나를 애달프게 만드는 사람 [00:00:32] 让我痛苦不堪的人 [00:00:32] 같은 회사에 같은 버스를 [00:00:33] 虽然在一个公司 [00:00:33] 타지만 나를 몰라 [00:00:35] 坐同一辆公共汽车 但是我却不知道 [00:00:35] 너에게 다가갈까 상상만하네 [00:00:37] 只是想象着要靠近你 [00:00:37] 너에겐 이미 다른 사람이 [00:00:39] 因为你已经 [00:00:39] 곁에 있기에 [00:00:40] 在别人的身边 [00:00:40] 기대와 좌절이 엉킨 [00:00:41] 期待和挫折交织的 [00:00:41] 내 감정이 매일 [00:00:42] 我的感情每天都 [00:00:42] 날 괴롭혀 기억을 지워야겠어 [00:00:45] 折磨着我 要清除掉记忆才可以啊 [00:00:45] 오늘 말이야 조금 [00:00:46] 话说今天 [00:00:46] 특별한 환자가 왔어 [00:00:47] 来了个特别的病人 [00:00:47] 낯이 익어 그래 분명 봤어 [00:00:50] 很面熟 没错 分明在哪见过 [00:00:50] 병원에서 수 많은 추억을 쌓으며 [00:00:52] 在医院里 堆积了很多的回忆 [00:00:52] 몇 년 동안 여러가지 사연과 [00:00:54] 几年间 虽然看到了 [00:00:54] 사랑을 봐왔지만 [00:00:55] 种种的故事和爱情 [00:00:55] 이런 케이스는 처음이야 [00:00:57] 但这种案例还是第一次 [00:00:57] 수술이 불가능해 [00:00:58] 手术是不可能做的 [00:00:58] 왜 기억을 지울 수 없다는 거죠 네 [00:01:01] 为什么不能抹除记忆呢 [00:01:01] 이건 말하면 안되는 거지만 [00:01:02] 虽然不该说这个 [00:01:02] 당신은 기억을 지운 적이 있어 [00:01:04] 但是你的记忆以前被清除过 [00:01:04] 불과 세달전에 [00:01:06] 就在三个月前 [00:01:06] 너를 지울 수 있다고 믿어왔는데 [00:01:11] 我一直相信着可以把你抹去 [00:01:11] 예고 없이 찾아온 추억들 속에 [00:01:16] 没有任何预告就涌来的记忆中 [00:01:16] 사랑했던 너 늘 함께했던 너 [00:01:22] 曾爱过的你 总是黏在一起的你 [00:01:22] 이젠 어떻게 하죠 [00:01:26] 现在该怎么办呢 [00:01:26] 난 이제 [00:01:27] 我现在 [00:01:27] 아무리 생각해도 [00:01:28] 再怎么想 [00:01:28] 이건 말이 안돼 [00:01:29] 这都说不通 [00:01:29] 기억을 지울만큼 아픈 일이 [00:01:31] 像清除记忆这样痛苦的事情 [00:01:31] 이미 내게 일어났다니 [00:01:32] 已经在我的身上发生过了 [00:01:32] 차라리 만나고 헤어졌다면 [00:01:34] 还不如就交往然后分手算了 [00:01:34] 이렇게까진 지우고 싶진 않겠지 [00:01:37] 也不会这么想要抹去这段回忆吧 [00:01:37] 매일 마주치는 둘을 바라보며 [00:01:40] 看着每天都会碰面的两个人 [00:01:40] 그녀의 손을 잡은 [00:01:41] 羡慕牵着 [00:01:41] 그 사람이 부러워 [00:01:42] 她手的那个人 [00:01:42] 가슴이 터질듯 답답해요 [00:01:44] 心情郁闷到极点 [00:01:44] 내 사랑은 금지된 걸 알기에 [00:01:47] 因为知道我的爱情是被禁止的 [00:01:47] 지워주세요 [00:01:48] 请帮我清除掉吧 [00:01:48] 분명히 당신이 맞아 [00:01:49] 分明就是你 [00:01:49] 똑같은 사진을 들고와서 [00:01:51] 拿来了一模一样的照片 [00:01:51] 내게 지워달라 부탁했어 말도 안돼 [00:01:54] 拜托让我给你清除 真是无语 [00:01:54] 그때도 그 여자 때문에 왔었어 네 [00:01:56] 那时也是因为那个女人来的呢 [00:01:56] 오르지 못 할 나무라며 아파했지 [00:01:58] 很痛苦吧 无法实现的恋爱 [00:01:58] 기껏 기억을 지워 줬더니 [00:02:00] 虽然尽力清除记忆 [00:02:00] 같은 여자한테 [00:02:01] 但是再次爱上 [00:02:01] 사랑에 빠지다니 잘 하는 짓이다 [00:02:03] 同一个女人 也是经常发生的事情 [00:02:03] 이건 어쩔 수 없어 [00:02:04] 这是无可奈何的事情 [00:02:04] 지워도 지워도 반복될 수 밖에 없는 [00:02:06] 不得不反复的清除又清除 [00:02:06] 사랑은 인정 할 수 밖에 없어 [00:02:08] 不得不承认那段爱情 [00:02:08] 너를 지울 수 있다고 믿어왔는데 [00:02:13] 我一直相信着可以把你抹去 [00:02:13] 예고 없이 찾아온 추억들 속에 [00:02:18] 没有任何预告就涌来的记忆中 [00:02:18] 사랑했던 너 늘 함께했던 너 [00:02:24] 曾爱过的你 总是黏在一起的你 [00:02:24] 이젠 어떻게 하죠 [00:02:28] 现在该怎么办呢 [00:02:28] 난 이제 [00:02:29] 我现在 [00:02:29] 갑자기 모든게 무너지고 있어 [00:02:33] 突然所有的一切都坍塌了 [00:02:33] 아픈 사람들을 위해 [00:02:34] 原本为了痛苦的人们 [00:02:34] 만든 병원인데 [00:02:36] 建造的医院 [00:02:36] 난 이런 소중한 추억을 [00:02:37] 我竟将这些珍贵的回忆 [00:02:37] 지우고 있었어 [00:02:39] 都清除掉 [00:02:39] 이건 잘못됐어 [00:02:41] 这是不对的 [00:02:41] 지우고 또 지워서 [00:02:42] 清了又清 [00:02:42] 흔적조차 없이 난 널 비웠는데 [00:02:49] 连痕迹都没有 我将你清空 [00:02:49] 왜 이제 [00:02:52] 为什么如今 [00:02:52] 잘 들어 이 현실을 받아들여 [00:02:54] 听好了 接受现实吧 [00:02:54] 기억을 지워주는 병원이 [00:02:55] 自从清除记忆的医院 [00:02:55] 생긴 이후로 사람들은 사랑을 [00:02:57] 出现以后 人们太过轻易地 [00:02:57] 너무 쉽게 잊으려 했어 [00:02:59] 就想忘记爱情 [00:02:59] 기억을 지우려 했어 [00:03:00] 清除了记忆 [00:03:00] 모든걸 비우려 했어 [00:03:02] 抹去了一切 [00:03:02] 뭔가 잘못 됐어 [00:03:03] 哪里好像做得不对 [00:03:03] 난 죄를 짓고 있었어 [00:03:04] 我犯下了罪过 [00:03:04] 이런 소중한 추억들을 [00:03:06] 这些珍贵的回忆 [00:03:06] 다 지우고 있었다고 [00:03:07] 都清除掉 [00:03:07] 아프고 아파도 더 아파해도 돼 [00:03:09] 一定要痛了再痛 痛苦不堪才行 [00:03:09] 그만큼 사랑했다는 증거니까 [00:03:12] 因为那才是爱过的证据 [00:03:12] 우리 사랑한 시간들 [00:03:14] 我们相爱的时光 [00:03:14] 지웠었는데 이제와 찾아오면 [00:03:20] 本来都清除了 现在又找了过来 [00:03:20] 나는 어떻게해 [00:03:23] 让我如何是好 [00:03:23] 사랑했던 너 늘 함께했던 너 [00:03:28] 曾爱过的你 总是黏在一起的你 [00:03:28] 보내야만 하는데 왜 이제 [00:03:33] 要放手才行 为什么现在 [00:03:33] 살아가며 갖는 수 많은 감정들 속에 [00:03:36] 活着活着在拥有的众多感情里 [00:03:36] 사랑이 아프다고 [00:03:37] 爱情是痛苦的 [00:03:37] 지우면 모두 끝일까 [00:03:38] 清除的话一切都会结束吗 [00:03:38] 잠시나마 나를 웃게 만들던 너를 [00:03:41] 今天我也默默无语地望着 [00:03:41] 오늘도 난 말 없이 바라본다 [00:03:44] 给我带来短暂笑容的你 [00:03:44] 사랑할땐 조금 아파도 돼 [00:03:46] 相爱的时候有点痛苦也没关系 [00:03:46] 아픈만큼 성숙해지니까 울어도 돼 [00:03:48] 因为疼痛会让人变得成熟 哭泣也没关系 [00:03:48] 나도 오늘 이간호사한테 고백할래 [00:03:51] 我今天也要对这位护士告白 [00:03:51] 병원은 이제 의미없어 문을 닫겠어 [00:03:54] 医院已经没有任何意义了 要关门了 404

404,您请求的文件不存在!