[00:00:00] Vincent (文森特) - 贵族乐团 (Noble Band) [00:00:01] 腾讯享有翻译作品的著作权 [00:00:01] Starry starry night [00:00:07] 繁星之夜 [00:00:07] Paint your palette blue and gray [00:00:12] 星空在你的调色板照得灰暗幽蓝 [00:00:12] Look out on a summer's day [00:00:15] 某个夏日 [00:00:15] With eyes that know the darkness [00:00:17] 用洞知我灵魂 [00:00:17] In my soul [00:00:19] 黑暗的双眼 [00:00:19] Shadows on the hills [00:00:24] 山上的阴影 [00:00:24] Sketch the trees and the daffodils [00:00:30] 衬托出树和水仙的轮廓 [00:00:30] Catch the breeze and the winter chills [00:00:33] 用雪地斑驳的色彩捕捉 [00:00:33] In colors on the snowy linen land [00:00:40] 微风和冬日的寒冷 [00:00:40] Now I understand [00:00:45] 如今我才明白 [00:00:45] What you tried to say to me [00:00:49] 你想对我说些什么 [00:00:49] And how you suffered for your sanity [00:00:55] 你清楚的时候承受了多大的痛苦 [00:00:55] And how you tried to set them free [00:00:58] 你努力想让他们得到解脱 [00:00:58] They would not listen [00:00:59] 他们却不予理会 [00:00:59] They did not know how [00:01:03] 他们也不知道如何面对 [00:01:03] Perhaps they'll listen now [00:01:09] 也许现在他们会知道 [00:01:09] Starry starry night [00:01:14] 繁星之夜 [00:01:14] Flaming flowers that brightly blaze [00:01:19] 艳丽的花朵燃烧般的怒放 [00:01:19] Swirling clouds in violet haze [00:01:23] 云朵在紫色的雾霭之中 [00:01:23] Reflect in Vincent's eyes of china blue [00:01:27] 旋绕印在Vincent蓝色的瞳孔之中 [00:01:27] Colors changing hue [00:01:32] 色彩变化万千 [00:01:32] Morning fields of amber grain [00:01:38] 清晨胡玻色的田野 [00:01:38] Weathered faces lined in pain [00:01:41] 饱经风霜的脸上写着痛苦 [00:01:41] Are soothed beneath [00:01:43] 在艺术家灵性的手上 [00:01:43] The artist's loving hand [00:01:45] 得到真实的再现 [00:01:45] Now I understand [00:01:51] 现在我想我明白 [00:01:51] What you tried to say to me [00:01:54] 你想对我说些什么了 [00:01:54] And how you suffered for your sanity [00:02:00] 就是你承受了多大的痛 [00:02:00] And how you tried to set them free [00:02:03] 你努力想让他们得到解脱 [00:02:03] They would not listen [00:02:04] 他们却不予理会 [00:02:04] They did not know how [00:02:09] 他们也不知道如何面对 [00:02:09] Perhaps they'll listen now [00:02:11] 也许他们以后也不会知道 [00:02:11] For they could not love you [00:02:16] 因为他们不能爱你 [00:02:16] But still your love was true [00:02:22] 但你的爱依然真实存在 [00:02:22] And when no hope was left inside [00:02:25] 繁星之夜 [00:02:25] On that starry starry night [00:02:28] 当心中在没有一丝希望 [00:02:28] You took your life as lovers often do [00:02:34] 你像热恋的人儿般结束了自己的生命 [00:02:34] But I could have told you Vincent [00:02:38] 但我希望曾经告诉你Vincent [00:02:38] This world was never meant for one [00:02:40] 这个世界从来 [00:02:40] As beautiful as you [00:02:46] 就不像你那样美好 [00:02:46] Starry starry night [00:02:52] 繁星之夜 [00:02:52] Portraits hung in empty halls [00:02:57] 空荡荡的大厅里挂着你的画像 [00:02:57] Frame less heads on nameless walls [00:03:00] 无名的墙上挂着没有边框的头像 [00:03:00] With eyes that watch the world [00:03:02] 他们看着这世界 [00:03:02] And can't forget [00:03:04] 无法忘记 [00:03:04] Like the strangers that you've met [00:03:08] 就像你曾经遇到的陌生人 [00:03:08] The ragged men in ragged clothes [00:03:13] 衣衫褴褛面带嘲讽的人 [00:03:13] The silver thorn of bloody rose [00:03:17] 血红的玫瑰银色的刺 [00:03:17] Lie crushed and broken [00:03:19] 破碎在 [00:03:19] On the virgin snow [00:03:21] 洁白的雪地上 [00:03:21] Now I think I know [00:03:27] 现在我想我明白 [00:03:27] What you tried to say to me